En esta zona las langostas son una plaga.
地区的蝗虫是。
desgracia; desastre; causar desgracia
En esta zona las langostas son una plaga.
地区的蝗虫是。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
乃是万恶之源,全面合对克服必不可少。
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
恐怖主义已成为当代的个。
Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.
国际社会急需采取坚定行动,根除。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进步加重,成为当代的个。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
我国政府准备扩大其活动,以治理其他些。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续同。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受个现代影响最大的是发展中国家。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受了跨越边界的。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义的需要国际社会协调采取特别措施。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是个严重的。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的,已对伊朗造成严重和极大损。
El Brasil seguirá movilizándose para promover la aplicación de los instrumentos multilaterales existentes para luchar contra esos flagelos.
巴西将继续促进实施旨在控制些的现有多边文书。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
是因为很少国家如此忍受并且继续忍受种造成的后果。
Los constantes atentados terroristas son recordatorios igualmente constantes de que hay que reforzar las medidas contra este flagelo.
恐怖行为持续不断,提醒我们必须更加努力,才能消除。
El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.
打击的最有效方法是表现出必要的政治和经济意愿。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消除的最佳战略。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
我们知道,样提高妇女能力有助于避开极端主义思想和行动,包括恐怖主义。
Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.
但是,尽管些承诺,在世界上些地方相同的继续令人忧虑地存在。
Lo más alarmante es que pocas personas reconocen que se trata de una epidemia en ciernes y que puede evitarse.
最可怕的是,很少有人认识到种将泛滥,但它是可以预防的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。