El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使育.
plantón; tallo rastrero o volubre
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使育.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此类的时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人类播下了博爱与团结的。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它国家之间下仇恨和猜疑的,阻碍公开和建设性的作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望的,才能驱逐旧日的幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
普遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会冲突的。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
方案加速基金赠作为新倡议的资金,催超越这些倡议的行动。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
为配这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供了各,放给农村的农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如亚齐,我相信,播下的和平帮助实现了我们正再次建设的和平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐赠的和牲畜没有带来预期的收成;从国外进口的家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此外,联国粮食及农业组织和作伙伴向600 000个住户分了和农具。
15.38 El objetivo primordial del programa de trabajo será fortalecer la Fundación, apoyar la movilización de capital inicial, colaborar con los asociados y prestar asistencia técnica.
38 工作方案重点主要于加强基金会,为调动基金提供支助,同伙伴协作并提供技术援助。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这扭曲下了拒绝它的,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。
Están previstos para fomentar el crecimiento de los fondos y crear las condiciones para que otros socios en el desarrollo puedan contribuir recursos financieros a los proyectos.
这些赠用作资金,帮助创造条件让其他展伙伴提供项目资金。
Tienen por objeto servir de financiación inicial que ayude a crear condiciones propicias a fin de que otros colaboradores para el desarrollo aporten recursos financieros a los proyectos.
这些赠的目的于作为资金,协助创造条件,便于其他展伙伴提供项目资金。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他现自己的土地上有一些抗Roundup的油菜,从作物中攒集并于次年到所有的油菜地里。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩们那里借来买的钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买的农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分非洲新稻米。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括基金、培训、咨询服务、无息建议开贷及更灵活的抵押贷保险,意促进负担得起的住房的融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。