Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此类种时机。
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此类种时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人类播下了博爱与团结种
。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨猜疑
种
,阻碍公开
建设性
合作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望种
,才能驱逐旧日
幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
在普遍贫困背景下,腐败
经济罪
司空见惯,隐藏着社会冲突
种
。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
方案加速基金赠款旨在作为新倡议种
资金,催发超越这些倡议
。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
如在亚齐,我相信,播下
种
帮助实现了我们正在再次建设
。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐赠种
牲畜没有带来预期
收成;从国外进口
家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它种
,并开花
结下痛苦
甚至沙文主义
果实。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩
们那里借来买种
钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.
关于洪泛风暴,他提到结构性措施,
如多用途旋风中心,
非结构性措施,
如食物
种
地下储存设施。
También se ha reconocido la importancia de la producción de semillas y simientes y se ha aclarado el contenido del término “procesado de simientes” y de la producción conexa de simiente para flores, frutas y verduras.
新版本还承认种种苗生产
重要性
澄清“种
加工”
相关花卉、水果
蔬菜种
生产
内容。
La mayoría de los miembros del Tribunal concluyó que al recolectar, conservar y plantar las semillas que contenían el gen y la célula patentados por Monsanto, Schmeiser había violado el artículo 42 de la Ley de patentes.
法院多数法官认为,Schmeiser采集、储存播种含有孟山都公司
专利基因
细胞
种
,侵犯了《专利法》第42条。
Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.
如,荷兰最近发生
事件就向我们
社会提出一个问题,即如何保护我们数百年古老
容忍传统,不让它毁于滥用这种传统播下仇恨
分裂种
人之手。
Han transcurrido 60 años desde el fin de la segunda guerra mundial, y las simientes de la paz están ahora profundamente arraizadas en los corazones de los pueblos del mundo. Los incansables esfuerzos de reconciliación también han rendido fruto y han dado vida a la esperanza.
二战已经结束六十余载,种
深植于各国人民心中,
解
推进与积累也不断结出希望之果。
El Grupo Empresarial de Cultivos Varios del Ministerio de la Agricultura estimó que en la importación de terceros países de semillas de papa y de hortalizas, los costos adicionales por fletes sobrepasaron 1 millón de dólares, valor que representa el 50% del costo de las semillas de hortalizas que se importan al año.
农业部所属多种作物公司估计从第三国进口土豆
蔬菜种
额外运费为100多万美元。 这一数额是这一年进口蔬菜种
费用
50%。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。