La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序判决被宣布无效。
orden; proceso; programa
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序判决被宣布无效。
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计程序是联合国遵循的标准程序。
Descargué la aplicación de instalación a su ordenador.
我把安装程序下载到了您的电脑上。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
El representante de los Estados Unidos solicita que se aclaren algunas cuestiones.
美国要一个程序问题。
Se seguirán haciendo esfuerzos para simplificar los procesos administrativos.
将继续努力简化行政程序。
Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.
法院只能审查某些程序问题。
El representante de Jamaica plantea una cuestión de orden.
牙买加表就程序问题发言。
Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.
是否利用这一程序由非政自己决定,只有三家非政利用了这一程序。
También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.
阿塞拜疆表就程序问题发了言。
Ese procedimiento manual presentaba un riesgo de errores.
这一人工程序也可能造成差错。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定了标准程序。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
这违反了海地宪法规定的程序。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事程序。
Los documentos de políticas se promulgarán cuando se aprueben.
这套政策和程序批准后将予颁布。
En este caso, el proceso es tan importante como el contenido.
在此程序和内容都很重要。
El Ministerio para el Adelanto de la Mujer ya ha puesto en marcha el proceso.
妇女发展部现已启动这一修正程序。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动情报的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。