El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那少国家曾努力自己的特声.
defender; proteger; salvaguardar; mantener; sostener; reivindicar
西 语 助 手 版 权 所 有El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那少国家曾努力自己的特声.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了公民的权利。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽力法制。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议草案谈到殖民地局势问题。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它所有的决策和行动中都应公平和公正的标准,并让人们看到它这些标准。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
电台的作用和独立性。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅网站的努力表示赞赏。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,和加强这个机构至关重要。
Las viudas no suelen poder reclamar la propiedad de sus tierras.
寡妇经常不能对土地的所有权。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现确保布干尔的和平与稳定。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他会上了我们的建议.
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施的修理和设备十分缺乏。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会议对国际电联网页板的努力表示赞赏。
Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.
这将构成不扩散机制规范的关键因素。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能他们的权利。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地国际和平与安全。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并其完整性。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,本组织,造福子孙后代。
Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.
为名誉的犯罪也属于予以消除的习俗之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。