El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.
(2) 委员会欢迎肯尼亚的第二次定期报告。
El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.
(2) 委员会欢迎肯尼亚的第二次定期报告。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的经济造成了不利影响。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认,随时部署。
Dos representantes del sector privado, Old Mutual y Flower Direct, ofrecieron sus opiniones sobre el entorno de inversión en Kenya.
来自私营部门的两位代表Old Mutual和Flower Direct表示了他们关于肯尼亚投资气候的意见。
En Kenya, aproximadamente el 99% de las mujeres que practican la prostitución abandonarían esa práctica si tuvieran otra forma de ganarse la vida.
在肯尼亚卖淫的妇女,差不多99%愿意停止,果她们能有别的赚钱的方法。”
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案研究。
El SGD puede también ofrecer experiencias turísticas "únicas", como una estancia con una tribu nómada en Kenya, gracias a la incorporación de PYMES locales.
目的地管理系统通过与当地中小企业作,提供“独特的”旅游经,与肯尼亚的游牧部落呆上一段时间。
Un representante de una firma extranjera de mediano tamaño puso de relieve las complicaciones que acarreaba la inversión en Kenya, resultado de la corrupción generalizada.
来自一个中型外国公司的代表强调,由于普遍存在腐败,在肯尼亚投资的复杂性。
Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.
这一成功在很大程度上归功于肯尼亚所执行的政策和体制安排,加上我们的发展伙伴所提供的强大支持。
Los resultados positivos obtenidos en Kenya en particular demostraron el valor de la acción afirmativa para la educación de las niñas y su participación en actividades deportivas.
在肯尼亚取得的积极成果尤其表明了在女童教育和参加体育活动方面采取扶持行动的价值。
Representantes del sector privado proporcionaron información esencial sobre el clima de inversión y una valoración abierta y franca de los retos a los que se enfrenta Kenya.
私营部门代表就肯尼亚投资气候提供了重要的反馈,并且就肯尼亚面临的挑战进行了坦率的评估。
A nivel regional, Lafarge tiene participación mayoritaria en la industria del cemento en países tales como Zimbabwe, Sudáfrica, Mozambique, Malawi, la República Unida de Tanzanía y Kenya.
在区域范围内,拉法基集团控制着津巴布韦、南非、莫桑比克、马拉维、坦桑尼亚联共和国和肯尼亚等国的多数水泥股权。
En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.
肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间只不过是一个过渡人物。
Kenya apoya los esfuerzos de la ONUDI por estrechar la colaboración con otros organismos, especialmente el PNUD, que también ha prestado apoyo financiero al programa integrado de Kenya.
他的国家支持工发组织努力与其他机构,特别是开发计划署更密切地协作,开发计划署也为肯尼亚的综方案提供了资金支持。
La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.
乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所是正当的,就是因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。
Algunas medidas tangibles adoptadas en este sentido son las iniciativas para la mejora de los barrios de tugurios en el África oriental, incluido el programa que se aplica en Kenya.
朝这个方向采取的具体步骤是东非的改善贫民区行动,包括肯尼亚的改善贫民区方案。
Se espera que el presente informe facilite los exámenes voluntarios entre homólogos, que se realizarán durante la Conferencia, sobre la legislación y la política de competencia de Jamaica y Kenya.
希望本报告有助于在审查会议期间对牙买加和肯尼亚的竞争法和竞争政策开展的自愿同级审评。
Mi declaración se centrará en tres temas que son de preocupación primordial para Kenya, a saber, la creación de capacidades, la seguridad y la protección marinas y el medio marino.
我的发言将着重谈谈三个肯尼亚非常关切的问题——能力建设、海洋安全与安保及海洋环境。
Estos esfuerzos cuentan con el pleno apoyo de los Directores Ejecutivos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y de ONU-Hábitat, así como también del Gobierno de Kenya.
那些努力获得联国环境规划署执行主任和联国-生境执行主任及肯尼亚政府的充分支持。
Un importante proyecto, titulado Together for Girls, que se lleva a cabo en el campamento de Dadaab, en Kenya, en el que viven principalmente refugiados somalíes, ha obtenido financiación de la empresa Nike.
与“女童”项目一起,收容多数为索马里难民的肯尼亚境内的Dadaab难民营的一个重要项目已收到耐克公司提供的经费。
声明:上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。