Otros casos de matanzas se han atribuido directamente a las fuerzas armadas del Gobierno del Sudán, especialmente las causadas por ataques aéreos indiscriminados.
还有一些杀害平事件苏丹政府武装部队直接造成的,尤其胡乱空袭导致平被杀害。
sin pensar; al azar
西 语 助 手Otros casos de matanzas se han atribuido directamente a las fuerzas armadas del Gobierno del Sudán, especialmente las causadas por ataques aéreos indiscriminados.
还有一些杀害平事件苏丹政府武装部队直接造成的,尤其胡乱空袭导致平被杀害。
Se trata de medidas muy polémicas que deben quedar bien reguladas a fin de que no sean usadas de forma indiscriminada por los Estados.
这些措施争议很大,应予以适当管理,这样各国就不会不分青红皂白地胡乱使用。
Sería necesario hacer investigaciones más profundas para determinar si los civiles fueron abatidos en medio de fuego cruzado, o bien atacados de manera indiscriminada o con uso excesivo de la fuerza, o si los mataron intencionalmente.
需要开展进一步调查才能确定平交火中死亡的,还到了胡乱过度攻,被蓄意杀害。
Basándose en sus propias investigaciones y en la pauta los ataques aéreos que ha determinado, la Comisión opina que los militares son responsables de gran número de ataques aéreos indiscriminados que causaron la muerte a numerosos civiles.
委员会其调查的基础上,根据它所查明的空袭模式,得出结论认为,军方对导致众多平死亡的胡乱空袭负有责任。
Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.
报告中所反映的证人证词描述说,攻者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,朝特定的人开火,通常针对役龄男子。
Según los informes, han continuado los asesinatos en los lugares de desplazamiento a manos de las milicias que rodean los campamentos y algunos desplazados internos también han sido víctimas de tiroteos indiscriminados dentro de los campamentos por parte de la policía, en respuesta a la presunta presencia de rebeldes.
报告中指出,流离失所者收容营内的人继续到营地周围兵的杀害,而且一些境内流离失所者也由于警察因据说有反叛分子存而营地内胡乱开枪,成为受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。