Esa expresión se presta a un equívoco.
句话可作不同的。
explicar; interpretar
Esa expresión se presta a un equívoco.
句话可作不同的。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有什么不赞同他们。
No le ha convencido del todo la explicación.
对他并不完全满意。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持沉默是最好的。
El tendrá que darnos explicaciones sobre el asunto del dinero.
对于钱的事儿他会给我们一个的。
El hombre siempre puede dar una explicación concisa que la mujer.
男人一般能比女人作更简单扼要的。
Me dio explicación por su conducta del otro día.
他就自己天的行对我进行了。
No convenció a nadie en su explicación de cómo había ocurrido el accidente.
他对事故生原因所作的不能使人信服。
Me ha dicho que quería hablar contigo para disculparse.
他告诉我说他想和你聊聊一下。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天部长所说的主张作何。
El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto.
以色列代表投票。
El representante de Nicaragua formula una declaración en explicación de voto.
尼加拉瓜代表投票。
El representante de Armenia hace una declaración en explicación de posición.
亚美尼亚代表立场。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别的。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,似乎提出了两种。
En explicación de voto después de la votación, el representante de China formula una declaración.
中国代表在表决后投票。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Azerbaiyán formula una declaración.
阿塞拜疆代表在表决前投票。
En explicación de voto después de la votación, el representante del Japón formula una declaración.
日本代表在表决后投票。
Sírvanse explicar la normativa jurídica que rige su utilización.
请管理使用它们的法律条件。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分调整后的报酬差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。