Esa expresión se presta a un equívoco.
句话可作不同。
explicar; interpretar
Esa expresión se presta a un equívoco.
句话可作不同。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有为什么不赞同他们。
No le ha convencido del todo la explicación.
对他并不完全满意。
El tendrá que darnos explicaciones sobre el asunto del dinero.
对于钱事儿他会给我们一个。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持沉默是最好。
No convenció a nadie en su explicación de cómo había ocurrido el accidente.
他对事故发生原因所作不能使人信服。
Me dio explicación por su conducta del otro día.
他就自己天行为对我进行了。
Me ha dicho que quería hablar contigo para disculparse.
他告诉我他想和你聊聊一下。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天部长所主张作何。
El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto.
以色列代表发言投票。
El representante de Nicaragua formula una declaración en explicación de voto.
尼加拉瓜代表发言投票。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,似乎提出了两种。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别。
El representante de Armenia hace una declaración en explicación de posición.
亚美尼亚代表发言立场。
El representante de Cuba formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
古巴代表在表决前发言投票。
El Presidente agradece a la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat por sus explicaciones.
主席感谢人居署执行干事。
El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
以色列代表在表决前发言投票。
El representante de Noruega formula una declaración en explicación de voto después de la votación.
挪威代表在表决后发言投票。
En explicación de voto después de la votación, el representante de China formula una declaración.
中国代表在表决后发言投票。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Azerbaiyán formula una declaración.
阿塞拜疆代表在表决前发言投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。