La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
proyecto
www.francochinois.com 版 权 所 有La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
El Senado aprobó la propuesta un día antes.
参议院已经通过了这个议案。
El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.
众议院目前正在讨论一项新议案。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,秘书长提出一项公约议案。
Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.
一些代表团欢迎约旦提议案文的重点。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在草一项关于家庭暴力的议案。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神。
El proyecto de texto propuesto para ese artículo figura en el capítulo IV infra.
* 该条议案文草案见下文第四章。
Sin embargo, quisiera reiterar algo que he propuesto antes en nombre de la Unión Europea.
然而,我要代表欧盟重申我早些时候提出的议案。
El texto propuesto figura en el capítulo IV infra.
* 见下文第四章关于该条的议案文草案。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防军备竞赛”决议案的共同提案国。
Por consiguiente, Alemania y sus socios —Brasil, India y Japón— presentaron una propuesta de reforma del Consejo.
因此,德国与其伙伴巴西、印度和日本提交了有关安理会改革的议案。
El Grupo de Trabajo examinó la propuesta de proyecto de artículo 4 (véase el párrafo 52 supra).
工作组审议了第4条草案的议案文(见上文第52段)。
Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.
会上提出,第1(xx)条草案议案文中的句子顺序应当倒过来。
También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo “lo tomas o lo dejas”.
此还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决议案文达成协议。
El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar el texto propuesto para el proyecto de artículo 1 (véase el párrafo 52 supra).
工作组首先审议了第1条草案的议案文(见上文第52段)。
Cabe señalar al respecto que 35 miembros de la Asamblea del Pueblo presentaron un proyecto de ley para reformar el antedicho artículo 3.
应当提及的是,35名人民议会议员联合提出了关于修改《叙利亚国籍法》第3条的议案。
Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.
在会议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。
La negociación de algunos textos especialmente delicados, como las resoluciones 1483 (2003) y 1546 (2004) relativas al Iraq, requirió consultas oficiosas entre los miembros del Consejo.
在谈判订一些特别敏感的决议案文,例如关于伊拉克的第1483(2003)号和第1546(2004)号决议时,需要安理会成员进行非正式协商。
Para evitar la duplicación, se sugiere que los textos de las resoluciones no se publiquen como documentos individuales después de haber sido aprobados por el Comité Especial.
为避免重复,建议在特别委员会通过后,暂不作为单独文件印发决议案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。