Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
但是,迄今尚未收到回应。
hasta hoy; hasta hoy día; hasta ahora
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
但是,迄今尚未收到回应。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生这种问题。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落实。
Hasta ahora ha habido una enorme carencia de información suficiente de ese tipo.
这一类的信息迄今还非常缺乏。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚未启用。
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
迄今已拆15放射避雷针。
Hasta la fecha, se ha hecho caso omiso de ellos.
迄今为止,这些承诺完全置之脑后。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生果。
Hasta la fecha no se había condenado a ninguno de los tratantes.
迄今为止没有一名人口贩运者判罪。
Hasta ahora, solo 56 Estados han pasado a ser Partes en el Acuerdo.
迄今仅56国家成为该协定缔约国。
Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.
迄今为止,24名辩方证人已经作证。
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄今为止所得到的果令人鼓舞。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来的安全设想没有变化。
Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.
迄今为止的军事运动产生巨大果。
Hasta la fecha se han celebrado diez congresos.
迄今为止,共举行10届大会。
No obstante, lamentamos que desde entonces se ha avanzado muy poco al respecto.
不过,迄今几乎毫无进展,令人遗憾。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄今为止尚未使用过上述程序。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
迄今为止,我们的努力是不够的。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取得显著成功。
En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.
因此,迄今为止,已转交4名告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。