El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地了仪式的场景。
restaurar; volver al estado original; revertir
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地了仪式的场景。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相化学艺的残留物包括用过的液体和水。
En Australia, esta planta estuvo funcionando durante más de 5 años.
澳大利亚的气相化学厂已运行了五年多。
Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.
气相化学艺涉及对有机化合物进行热化学。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最近给一个半移动气相化学厂发给了授权许可。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学法有固定和可运输的两种构型。
Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos.
碱金属是指对带有散状碱性金属的废物进行处理。
Este proceso admite diversas variantes. Si bien se ha utilizado potasio, el agente reductor más comúnmente utilizado es el sodio metálico.
此种艺亦有若干种不同的变异处理方式35尽管有时也会用钾或钾钠合金,但通常用的剂仍为金属钠。
Tipos de desechos: Se ha ensayado el proceso de reducción por sodio en aceites contaminados con PCB con concentraciones de hasta 10.000 ppm.
已经用受到多氯联苯污染的油浓度为10,000 ppm 的油类确证了钠艺的去除效率。
Como el proceso de RQFG tiene lugar en una atmósfera reductora, se considera que la posibilidad de que se formen PCDD y PCDF es limitada.
于气相化学艺发生在逐步减压条件下,因此形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的可能性据认为十分有限。
Requerimientos energéticos: Se prevé que los requerimientos energéticos inmediatos sean relativamente bajos dadas las bajas temperaturas de operación asociadas con el proceso de reducción por sodio.
由于钠艺作业的操作温度较低,因此预计即刻需要的能源量亦较低。
Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.
洋底次表层性生境是在微生物对有机物进行降解洋底沉积层缺氧时出现的。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相化学艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继续用这一艺。
Muy pocas especies se encuentran también en otras zonas de hábitat reducido, como los respiraderos, aunque a niveles taxonómicos superiores hay similitudes que indican un origen común de los elementos de las faunas de esos hábitats.
只有极少量的物种是冷渗口与其他性生境(例如喷口)都有的,虽然在更高的生物分类层次上存在着相似点,说明在这些生境生活的某些动物来源相同。
Insta a todos los Estados proveedores partes en el Tratado a que, por los medios convenientes, pongan fin al uso de equipo y material nucleares ya provistos y a que requieran la eliminación de estos elementos o la devolución al proveedor original.
大会敦促不扩散条约的所有供应国采取适当措施,中止用过去提供的设备和核材料,并要求消除这些设备和材料并交供应国。
Así pues, su rápida internacionalización constituyó el requisito previo para poder atraer a esos clientes mundiales, y su llegada tardía al escenario mundial le permitió probar nuevas tecnologías (por ejemplo, en el caso de las empresas de producción de hierro obtenido por reducción directa).
这样,该公司的国际化就成为了吸引此种全球客户的先决条件,而由于进入世界市场较晚,该公司也就能够测试新的技术(例如铁的直接企业)。
Las investigaciones para mejorar las actuales tecnologías de reprocesamiento abarcan los procesos PUREX avanzados y otros procesos acuosos, el proceso THOREX para la separación de 233U en ciclos del combustible basados en el torio, procesos no acuosos que incluyen los de volatilidad y extracción reductiva y los procesos piroquímicos.
改进现有后处理技术的研究作包括先进的普雷克斯流程和其他水法后处理、分离钍基燃料循环中铀-233的梭雷克斯流程、包括挥发萃取流程和萃取流程在内的无水法后处理以及高温化学流程。
La Conferencia considera que los Estados suministradores de materiales nucleares que son partes en el Tratado, por conducto de medios adecuados, deberían procurar que cesara el uso de los materiales y el equipo nucleares entregados previamente al Estado que se retira, y que se los eliminara o se los devolviera al suministrador original.
审议大会认为,《不扩散条约》核供应国应该通过适当手段,努力正在退出的国家停止用以前获提供给的核材料与设备,并消除这类物品,或者将其退供应国。
También, se ha demostrado que el proceso de reducción por sodio cumple los criterios reguladores establecidos en Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, el Japón, Sudáfrica y la Unión Europea para el tratamiento de aceites de transformadores que contienen PCB, es decir, menos de 2 ppm en residuos sólidos y líquidos.
而且经证明,钠艺亦符合澳大利亚、加拿大、日本、南非、美利坚合众国和欧洲联盟诸国处理多氯联苯变压器油方面的管制标准,即达到在固体和液体残留物中的含量不超过2ppm。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。