Como consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.
几名妇女由于这规定而失去了职位。
cargo de importancia
Es helper cop yrightComo consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.
几名妇女由于这规定而失去了职位。
Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.
在民间社会或政治中担任职位妇女极少。
Su Gobierno tiene la profunda convicción de que un puesto de importancia tan fundamental requiere objetividad, imparcialidad y profesionalidad.
他国家强烈认为,这样一个至关职位求客观性、公正性和职业能力。
Cabe recordar que históricamente la mujer en Benin ha ocupado cargos importantes a los niveles de adopción de decisiones.
应该记得,妇女曾在贝宁历史上担任过决策职位。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会发展应该致力于实现男女在职位上代表权。
En el plano vertical, las mujeres se concentran en las ocupaciones con pocas perspectivas de carrera, mientras que los hombres ocupan los puestos de dirección más importantes.
纵向来看,职业发展机会少行业以妇女为主,而管理职位则由男性主宰。
También se han realizado progresos importantes en la rama ejecutiva del Gobierno, en la que hoy en día las mujeres ocupan Ministerios clave y puestos de responsabilidad en los distintos departamentos.
政府行政部门也取得了一进展,今天,妇女在一部委担任领导职位,并在各政府部门担任高级职位。
También deseo expresar mi sincero agradecimiento al Magistrado Fausto Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, y aprovechar esta oportunidad para felicitarlo por haber sido nombrado a tan importante cargo.
我还向前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)庭长福斯托·波卡尔法官表示由衷感谢,并借此机会祝贺他被任命担任这一职位。
Tras entrar en el mercado de trabajo en gran es-cala, las mujeres han aumentado su participación en los órganos de adopción de decisiones y ocupan algunos de los cargos más importantes en la administración pública .
随着妇女大规模进入劳动力市场,其在决策机构参与率得到了提高,并且占据了公共行政部门某最职位。
Se sigue un proceso parecido por lo que respecta a los principales cargos gubernamentales, con inclusión de la presidencia (es decir, el Presidente y los dos Vicepresidentes), el Primer Ministro y los miembros del Consejo de Ministros.
对于政府职位、包括总统(一名总统和两名副总统)以及总理和部长理事会成员,也执行同样程序。
La segmentación de género del mercado laboral plantea otro desafío para la mujer en la economía, ya que impide su ingreso a los sectores en los que predominan los hombres y su acceso a puestos importantes de dirección y otros puestos de toma de decisiones.
劳动市场上两性分类对参与经济妇女又提出了额外挑战,阻止她们进入以男子为主部门和获取管理和其他决策职位。
El Presidente Bakiev (habla en ruso): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo por haber sido elegido para ocupar el importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y desearle pleno éxito en su compleja y responsable tarea.
巴卡耶夫总统(以俄语发言):首先,主席先生,我祝贺你在联合国60周年纪念之际当选大会本届会议主席这一职位,并祝愿你在履行这一责任大和艰巨任务时取得圆满成功。
Las mujeres ocupan cargos importantes en el poder judicial, incluido el de Presidente del Consejo de Estado; hay tres presidentas de tribunal, y 34 de 56 presidentes de sala y 115 de 404 jueces de instrucción son mujeres. De un total de 2.811 magistrados 922 son mujeres.
妇女在司法部门拥有职位,包括国务委员会主席;三名法院院长是女性,在总共56名法庭庭长中有34名为女性,在总共404名预审法官中有115名为女性,在2 811名地方官员中,922名是女性。
El número anual de solicitudes se calcula que es de 1.000, en su mayoría relativas a los derechos de las mujeres en el trabajo, el despido de mujeres embarazadas y de mujeres con posterioridad al parto, asuntos relacionados con el empleo, el espíritu empresarial y las mujeres que ocupan puestos importantes.
每年收到申请大约有1 000份,其中大多与工作中妇女权利、解聘孕妇和产妇、就业相关问题、创业和担任职位妇女有关。
Celebra, igualmente, que la Asamblea General, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, haya aprobado la creación de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, pero estima que ese importante puesto debería ser como mínimo de categoría P-5 y pide al Secretario General que haga uso de sus facultades discrecionales para reclasificarlo.
此外,大会第五十七届会议批准设立性别问题和提高妇女地位问题特别顾问这一职位,挪威对此表示满意,但认为这一职位至少应定为P-5级,并请秘书长行使自己酌处权来新为这一职位定级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。