Außerdem wird die Streifenkarte für Kinder abgeschafft.
此外,儿童不能使用联票。
Außerdem wird die Streifenkarte für Kinder abgeschafft.
此外,儿童不能使用联票。
Die Regierung versuchte, die Monarchie abzuschaffen.
政府试图废除君主制。
Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.
建立更明确的责任和问责制范围,消除了多余的程序。
Ich werde abgeschafft.
我被解雇了。
Das Gesetz wird abgeschafft.
这项法律被废除了。
Diese langen Sitzungen sollte man abschaffen.
这个长会应该被取消。
Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.
我愿在此提请注意,需要采取有效措施,处理那些有利于建立和维持战争经济的经济因素。
Insbesondere kamen die WTO-Mitgliedsregierungen zum ersten Mal überein, alle Formen von Ausfuhrsubventionen für landwirtschaftliche Erzeugnisse bis zu einem bestimmten Datum abzuschaffen und eine handelsverzerrende inländische Agrarförderung abzubauen.
特别是,世贸组织各成员国政府第一次商在一个具体日期前取消所有形式的农业出口补贴,并减少扭曲贸易的国内农业支持。
Die bestmögliche Lösung wäre ein Protokoll, das bei Einsätzen der Vereinten Nationen das Erfordernis einer Erklärung abschaffen und eine Verbindung zwischen der humanitären nichtstaatlichen Organisation und den Vereinten Nationen nicht mehr zur Vorbedingung für den Schutz durch das Übereinkommen machen würde.
最佳的解决办法是订立一项,其中规就联合国行动而言不再需要作出“宣布”,并且不再要求人道主义非政府组织与联合国建立联系为取得公约保护的条件。
Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.
发达国家尤其必须达成协,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家的许多出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。