1979 marschierte die sowjetische Armee in Afghanistan ein.
1979年,苏联军队入侵阿富汗。
1979 marschierte die sowjetische Armee in Afghanistan ein.
1979年,苏联军队入侵阿富汗。
In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.
在本报告所述期间,《波恩协定》继续在阿富汗执行。
Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.
这些事件加重阿富汗平民深重苦难。
Afghanistan benötigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.
阿富汗既需要人力资源,也需要财政资源来解决这个问题。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我也与约保持密切合作。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一坚定承诺。
Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
阿富汗局势及其对国际和平与安全影响。
Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.
然而,邻国阿富汗冲突及其国内政治复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔班政权垮台为和平与民族和解创造了一个独会。
Im vergangenen Jahr wurden in Afghanistan eine Reihe wichtiger Ergebnisse erzielt, die erhebliche wirtschaftliche Fortschritte ermöglichten.
过去一年,阿富汗有许多重大成就,使经济取得显著进展。
29. beschließt, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“阿富汗局势”项目列入大会第六十一届会议临时议程。
20. beschließt, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“阿富汗局势”项目列入大会第六十一届会议临时议程。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Frage der Sicherheit für Afghanistan nach wie vor eine ernste Herausforderung darstellt.
“安全理事会强调,安全仍然是阿富汗面临一项严重挑战。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权阿富汗妇女声音,尤其令人感动。
Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.
联阿援助团因此设法同阿富汗政府建立一个战略协调新模式。
Die Salomonen und Afghanistan, die sich beide in einer Postkonfliktsituation befinden, orientieren ihre nationalen Entwicklungsstrategien an den Millenniumszielen.
处于冲突后恢复时期所罗门群岛和阿富汗正围绕这些目标制订本国发展战略。
Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".
阿富汗和厄立里境内目前也在开展别4 R协作。
Die Regierung Afghanistans und die internationale Gemeinschaft verpflichten sich darin zu verschiedenen Formen des Vorgehens gegen das Problem.
阿富汗政府和国际社会承诺以各种方式处理这一问题。
Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.
安理会还欢迎个别国家正在进行抵制阿富汗毒品威胁项目。
Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.
联合国阿富汗援助团和联合国其他实体一直在为这些委员会提供重要支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。