Ich richte mich nach seinen Angaben.
我按照他的指示办。
Ich richte mich nach seinen Angaben.
我按照他的指示办。
Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.
需要件数和重量的确数字。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合同事项中载明。
Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.
委员会可以请缔约与实施本公约相关的进一步资料。
Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.
四、 委员会也可要求缔约有关履行本公约的补充资料。
Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.
联合儿童基金会称德在儿童健康方面只在中等水平。
Die Polizei erbittet nähere Angaben.
警察请求更详细的报告。
Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.
有与会者指出,各条约机构可吁请更有所侧重的资料或交要点报告。
Wer hat (die) Angabe?
谁发球?
Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.
二、本条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。
Die Angabe ging ins Aus.
发球出界。
Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。
Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.
道路建设管理部门称这种新型的浇灌沥青还对高速公路建筑工地的工人带来好。
Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.
方案概算中的详细财务资料应在方案一级与中期计划挂钩。
In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.
据警方称,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。
Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.
儿童权利委员会可要求缔约与执行本议定书有关的进一步资料。
Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.
任何人均可根据本附件和条例在登记登记有关转让的数据。
Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.
维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.
联合秘书长应将有关主管机关和联络点的信息通知所有缔约和际原子能机构。
Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.
他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如家所有权和领导权原则以及不搞一刀切的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。