Er hat sich (Dat.) beim Springen einen Fuß gebrochen (verstaucht).
跳的时候把一只脚折伤(扭伤)了。
Er hat sich (Dat.) beim Springen einen Fuß gebrochen (verstaucht).
跳的时候把一只脚折伤(扭伤)了。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
德语讲得结结巴巴,可见是个外国人。
Der Schiedsrichter pfeift ein Spiel an , bricht das Spiel ab.
裁判吹哨开始,结束,中断比赛。
Ich habe mir beim Sturz von der Leiter das Bein(den Arm)gebrochen.
我从梯子上摔下来时把腿(臂膀)折断了。
Der Mönch hat ein Tabu gebrochen.
这个和尚违反了一种禁忌。
Ihm war schlecht und er musste brechen.
感到很不舒服,要吐。
Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.
汗从全身的毛空中渗出来。
Sie brach ganz unmotiviert in Tränen aus.
她无缘无故地大哭起来。
Die Befreiungsarmee bricht den Widerstand der Gegner.
解放军挫败敌人的抵抗。
Die Brandung bricht sich an den Felsen.
浪花撞到岩石上折了回来。
Ihm bricht der Schweiß aus allen Poren.
浑身冒汗。
Glück und Glas, wie leicht bricht das.
幸福如玻璃,破碎很容易。
Die Wellen brechen sich an den Klippen.
波涛冲击礁石溅出浪花。
Der Verletzte wurde ins Krankenhaus verbracht.
伤员被送进了医院。
Unter den feindlichen Soldaten brach eine Meuterei aus.
敌方士兵哗变。
Die Macht der Krankheit (des Fiebers) ist gebrochen.
病情(发烧的势头)已被控制。
Die Äste brachen unter der Last der Früchte.
这些树枝在果实的重压下压裂。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)当心点,要不,看我打断你的肋骨!
Die Revolution brach aus (hat gesiegt,ist gescheitert).
革命爆发了(胜利了,失败了)。
Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到电报后马上动身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。