Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Der Gebrauch dieser Redensart ist landschaftlich verschieden.
这个语用法因地区而异。
Nach Gebrauch ist die Säge zu entspannen.
锯子用后必须放松。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何电气设备。
Die Lehrerin hat den Gebrauch eines Wortes durch Beispiele veranschaulicht.
这个女老师通过例子来说明一个词用法。
Die Seife ist sparsam im Gebrauch.
这肥皂耐用。
Die Flasche nach Gebrauch gut verschließen!
用后把瓶子盖紧!
Das Schoß ist schon außer Gebrauch.
这把锁已经不能用了。
(Den Flascheninhalt) vor Gebrauch schütteln!
使用前请(把瓶内物)摇匀!
Die Maschine ist außer Gebrauch.
这部机器已不使用了。
Die Medizin vor Gebrauch schütteln!
服用前需将药摇匀!
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家社区使用信息技术。
Daher sollte stärker Gebrauch von den in der Charta verankerten Bestimmungen gemacht werden, um die wirtschaftlichen Auswirkungen von Sanktionen auf diese Länder abzuschwächen.
因此,应进一步利用《宪章》现有规定,减少制裁对这些国家所产生经济影响。
Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.
尽管《不扩散核武器条约》规定了退出条约权利,但是应当敦促各国不要采取这种行动。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.
接收资料主管当局应遵守对资料密要求,即使是暂时密要求,或对资料使用限制。
Vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel 12 der Charta kann die Generalversammlung nach den Bestimmungen der Artikel 11, 13 und 14 in einigen Fällen von ähnlichen Möglichkeiten Gebrauch machen.
除须遵循《宪章》第十二条规定外,大会在某些情况下,可按第十一条、第十三条和第十四条规定利用似机会。
Die Mitgliedstaaten, die den Gebrauch des Vetos als Ursache für Untätigkeit seitens der Vereinten Nationen ansehen, äußerten unterschiedliche Auffassungen darüber, ob und wie dem abzuhelfen wäre.
那些认为使用否决权是联合国不采取行动一个原因会员国对能否解决和如何解决这一问题发表了不同看法。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, die betreffenden Informationen - auch nur vorübergehend - vertraulich zu behandeln oder ihren Gebrauch Einschränkungen zu unterwerfen, befolgen.
接收资料主管机关应当遵守对资料密要求,即使是暂时密要求,或者对资料使用限制。
Der Zedent und der Zessionar sind an die Gebräuche, mit denen sie sich einverstanden erklärt haben, und, sofern nichts anderes vereinbart ist, an die Gepflogenheiten gebunden, die zwischen ihnen entstanden sind.
转让人和受让人受双方议定任何惯例约束,并且除非另行议定,也受双方之间已确立任何惯做法约束。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。