1.Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.
这些代表年度报告表示欢迎,认为它是反映联合国整体健康情况的成绩单。
2.Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.
一些代表鼓励监将这种外部报告并入年度报告,而不用另行印发文件。
3.Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).
在该年度报告中报告在基本建设总计划项段从事的监活动(见上文第47至53段)。
4.Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
本议定书缔约国承诺公布并散发国家防范机制的年度报告。
5.Der Ausschuss legt den Vertragsstaaten und der Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Jahresbericht über seine Tätigkeit aufgrund dieses Übereinkommens vor.
一、 委员会应就本公约下开展活动的情况,向缔约国和联合国会提交年度报告。
6.Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.
海洋司应每年提供一份专家小组名单,作为秘书长的年度报告的附件。
7.Dieser Prüfungsauftrag wird im nächsten Jahresbericht behandelt werden, der auch die AIAD-Bewertung der Umsetzung besonders bedeutsamer Empfehlungen durch die Kommission enthalten wird.
将在下一个年度报告中报告这项任务的执行情况,其中还将列入监西亚经社会实施重要建议情况的评估。
8.Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.
9.Die in den Jahresberichten des AIAD erfassten tatsächlichen Einsparungen und Beitreibungen sind das Ergebnis verschiedener Maßnahmen des Managements zur Umsetzung der Empfehlungen, namentlich
监年度报告中开列的实际节省和追回款项是管理部门采取种行动执行建议的结果。
10.Der Jahresbericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Vereinten Nationen stellt dabei eine mögliche Plattform dar, das Problem der Prävention in Zukunft eingehender zu erörtern.
在这方面,秘书长关于联合国工作的年度报告为更深入地讨论预防工作今后会遇到的挑战提供了可能的载体。
11.Ich freue mich, der Generalversammlung den ersten speziell den Friedenssicherungsaktivitäten gewidmeten Jahresbericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste vorlegen zu können.
我很高兴向会提交内部监事务有关维持和平行动的首次专门年度报告。
12.Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.
应向会提交关于基金活动的年度报告,包括基金收到的捐助和付出的款项的详细资料。
13.Bevor eine Stellungnahme über einen Vertragsstaat im Jahresbericht veröffentlicht wird, ist dieser Vertragsstaat vorab darüber zu unterrichten und ihm eine angemessene Frist einzuräumen, in der er darauf reagieren kann.
二、 在年度报告中发表缔约国的意见之前,应事先通报有关缔约国,并给予适当时间作出答复。
14.Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.
如监前几次年度报告所述,委员会没有适当处理监根据索赔处理审计情况提出的项建议。
15.Auf ihr Ersuchen hin habe ich der siebenundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung den ersten Jahresbericht über die Fortschritte des Systems der Vereinten Nationen und der Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Erklärung, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, vorgelegt.
16.Dieser erste Jahresbericht befasst sich mit den in allen Kapiteln der Erklärung eingegangen Verpflichtungen und mit denjenigen Fragen, die im vergangenen Jahr besonders im Vordergrund gestanden haben, wobei den Querverbindungen zwischen ihnen besondere Aufmerksamkeit gilt.
17.Der Jahresbericht über die Integration in Afrika (Annual Report on Integration in Africa) wird jeweils qualitative und quantitative Informationen über die regionale Integration bieten, die von politischen Entscheidungsträgern, den regionalen Wirtschaftsgemeinschaften und zwischenstaatlichen Organisationen genutzt werden können.
18.Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.
19.Die von den Ländern zu erstellenden Berichte für miteinander zusammenhängende multilaterale Umweltübereinkünfte sollten in einem einzigen umfassenden Jahresbericht zusammengefasst werden, um die Belastung der Länder abzubauen und die Kohärenz zu verbessern.
应该将相关的多边环境协定所要求提交的国家报告合并成一个综合年度报告,以减轻国的负担,提高一致性。
20.Zu diesem Zweck ersucht der Rat den Generalsekretär, in seinen Jahresbericht an den Rat Informationen über die Fortschritte bei den Maßnahmen aufzunehmen, die bei Bedarf zur Verbesserung der Fähigkeit der betreffenden Mitgliedstaaten zur Durchführung der Resolution 1325 (2000) ergriffen werden, einschließlich Angaben über bewährte Praktiken.