Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.
还将审查基金遵守规章制度情况和费用结构。
Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.
还将审查基金遵守规章制度情况和费用结构。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据建议采取改正行动。
Der Pensionsfonds akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und erzielte zufriedenstellende Fortschritte bei ihrer Umsetzung.
养恤基金接受监督厅各项建议并在建议执行方面取得满意进展。
Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.
监督厅在本报告所述之年度完成对基金业务若干项审计,包括对现金管理、力资源管理和投资效益计量审计。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.
监督事务厅继续担任联合国合办工作员养恤基金审计员。
Der Pensionsfonds hat in Bezug auf die interne Aufsicht einen proaktiven Ansatz gewählt und einen Ausschuss eingesetzt, der den Stand der Prüfungsempfehlungen überprüfen und ihre Umsetzung sicherstellen soll.
养恤基金在监督方面采取一项主动措施,设立一个委员会,以审查审计建议落实情况并确保得以实施。
Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.
该会议聚集养恤基金管理员、美国各州财务主管、政府官员、企业经理员、非政府组织代表和联合国资深工作员共200,探讨气候风险和信托责任两者间联系。
Darüber hinaus beteiligte sich das AIAD an den Risikobewertungen, die externe Berater für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und den Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen unter Mitwirkung von Leitung und Personal dieser beiden Einrichtungen vornahmen.
另外,监督厅还参与外顾问对维持和平行动以及联合国合办工作员养恤基金(养恤基金)风险评估,这两个实体管理层和工作员都参加这项活动。
Im Einklang mit der feststehenden Praxis erhalten der Geschäftsführer des Pensionsfonds sowie, im Hinblick auf die Investitionstätigkeiten, der Vertreter des Generalsekretärs für die Investitionen des Fonds eine ausführliche Mitteilung über die Ergebnisse der AIAD-Prüfungen des Pensionsfonds.
按照既定做法,监督厅对养恤基金进行审计结果,已向基金首席执行干事详细通报,并就对投资业务有关情况向负责基金投资秘书长代表详细通报。
Im Rahmen der vom AIAD im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfungen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen wurden unter anderem das Büro des Pensionsfonds in Genf und das Finanzmanagement und die Beschaffungstätigkeiten in New York umfassend überprüft.
在本报告所述期间,监督厅对联合国合办工作员养恤基金进行审计包括全面审查养恤基金日瓦办事处及纽约财务管理和采购活动。
Die Abteilung Innenrevision I (IAD I) mit Sitz in New York besteht aus dem Innenrevisionsdienst Friedenssicherung, mit örtlichen Rechnungsprüfern in 12 Friedenssicherungs- und politischen Missionen weltweit, der Abteilung Innenrevision der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen in Genf, der Sektion Amtssitz, der Sektion Felddienst und der Gruppe Rechnungsprüfung des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinen Nationen.
审计一司以纽约为基地,包括维持和平审计处(在全世界12个维持和平特派团和政治特派团设立驻地审计员)、驻日瓦联合国赔偿委员会审计司、总科、外勤科和联合国合办工作员养恤基金审计股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。