Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.
他的意见(忠告,判断)很重要.
Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.
他的意见(忠告,判断)很重要.
Auf meinen Rat hin ging er zum Arzt.
他听从我的劝告去看病了。
Ich möchte dir einen guten Rat geben.
让我给你一个很好的建议。
Er unternahm nichts ohne ihren Rat.
他做什么都要听取她的意见。
Ich wußte mir keinen Rat mehr.
我没办法了。
Er fragt seinen Vater häufig um Rat.
他经常求教他父亲。
Sein Rat bedeutet für mich eine große Förderung.
他的建议(或忠告)对我很有帮助。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安对两给予全力支持。
Könntest du mir in dieser Sache irgendeinen Rat geben?
你能给我关于这个问题的任何建议吗?
Auf den Rat des Arztes hin ließ er sich operieren.
他听从医生的劝告动了手术。
Das AIAD befasst sich zurzeit mit den Empfehlungen des Rates.
监督厅正在处审计委员的建议。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,安对此表示欢迎。
In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.
为此,安邀请员国酌情向秘书长提名候选人。
Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.
这个问题尤其与安国的数目和组成有关联。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安提交的报告。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩大安提出了两种模式。
Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.
员国应当就该成员的组成和任期作出决定。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应要求对安进行全面评估,包括其组成和工作方法。
Die zweite, förmliche Abstimmung über eine Resolution würde nach den derzeitigen Verfahren des Rates vorgenommen.
对任何决议进行的第二次正式表决将按照安目前的程序进行。
Für solchen Rat danke ich!
这种建议我谢谢啦!
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。