In einem frühen Stadium kann die Krankheit noch geheit werden.
这种病早期(阶段)还能够治愈。
In einem frühen Stadium kann die Krankheit noch geheit werden.
这种病早期(阶段)还能够治愈。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(谈判的)准备阶段已结束。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名被告进行的审判处于不同阶段。
Der Schlichter kann in jedem Stadium des Schlichtungsverfahrens Vorschläge zur Beilegung der Streitigkeit unterbreiten.
调解可以调解程序的任何阶段提出解决争议的建议。
Alle Stellen akzeptierten die aus diesen Prüfungen resultierenden Empfehlungen des AIAD, die sich in verschiedenen Stadien der Umsetzung befinden.
所有实体都接受了监督厅进行上述审计后所提的建议;,这些建议已不同阶段加以落实。
Das AIAD stellte fest, dass diese Aufgabentrennung im Stadium der Ausschreibungsvorbereitung, im Ausschreibungsverfahren und bei der Bewertung der Angebote unzureichend war.
监督厅认为,投标准备阶段、投标程序和对投标进行评价方面的职责划分不够明确。
Darüber hinaus blieben die Auswahlkriterien für Zivilpolizisten während der gesamten Dauer einer Mission unverändert, obwohl in verschiedenen Stadien verschiedene Fertigkeiten benötigt wurden.
此外,尽管不同的阶段需要不同的技能,民警甄选标准却特派团存期间保持不变。
Seine Krankheit war schon in einem fortgeschrittenen Stadium.
他的病已经到了后期。
25 dieser Fälle befinden sich gegenwärtig im Stadium des Vorverfahrens, gegen elf Angeklagte läuft ein Hauptverfahren, zwölf haben Berufung eingelegt, und einer erwartet sein Urteil.
被告当中,25的案子处于预审阶段,11处于审讯阶段,12上诉,1等待判决结果。
Die Kontakte zwischen den Vereinten Nationen und dem Internationalen Währungsfonds (IWF), die sich in einem weniger fortgeschrittenen Stadium befinden, müssen weiter ausgebaut werden.
联合国与国际货币基金组织(货币基金组织)之间的联系还初步阶段,必须进一步发展。
Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.
关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。
Der Sicherheitsrat betont, dass in den Postkonfliktländern im frühestmöglichen Stadium vorhandene Kapazitäten herangezogen und ausgebaut werden müssen, und wie wichtig es ist, im Hinblick darauf über rasch einsetzbare zivile Sachverständige, darunter gegebenenfalls aus der jeweiligen Region, zu verfügen.
“安全理事会强调刚摆脱冲突的国家需要尽早借助和发展有的国家能力,此外也必须建立可迅速部署的文职专家队伍以帮助实这一目标,包括酌情建立该区域的相关专家队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指。