Er suchte (fand) bei seinem Freund (im Ausland) Zuflucht.
友处(外国)寻找(找到)避难地方。
Er suchte (fand) bei seinem Freund (im Ausland) Zuflucht.
友处(外国)寻找(找到)避难地方。
Darüber hinaus haben mehr als 230.000 Menschen aus Darfur in Tschad Zuflucht gesucht, und 173.000 Tschader sind Vertriebene im eigenen Land.
除此之外,还有超过23万人从达尔富尔逃到乍得避难,而乍得自己境内又有17.3万流离失所乍得人。
Dies gilt unabhängig davon, ob die Gefahr jetzt, in der unmittelbaren Zukunft oder in einer entfernteren Zukunft droht, ob sie Handlungen des Staates selbst umfasst oder Handlungen nichtstaatlicher Akteure, denen der Staat Zuflucht gewährt oder die er unterstützt, oder ob sie die Form einer Handlung oder Unterlassung, einer tatsächlichen oder potenziellen Gewalthandlung oder einfach einer Herausforderung der Autorität des Rates annimmt.
不管威胁现正出现,快要出现,还要较远将来出现;不管威胁涉及有关国家自己行动,还它所窝藏或支持非国家行动者行动,也不管威胁表现形式一种作为或不作为,实际还潜力行为,还仅对安理会权限挑战,安理会都可以这样做。
Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.
安理会坚决要求塔利班停止向国际恐怖分子及其组织提供庇护和训练,采取有效措施确保其所控制领土不被用来设立恐怖分子设施和营地,或用来策划或组织侵害其它国家或其公民恐怖主义行为,并协助将被起诉恐怖分子绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。