Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单采购计划,并扩大采用综合合同。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单采购计划,并扩大采用综合合同。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为单,自给自足,随时待命出发。
Das AIAD sprach eine Reihe von Empfehlungen aus, die darauf abzielen, die Verfahren zu verbessern, die internen Kontrollen zu stärken und klarere Leitlinien aufzustellen.
监督厅提出了一些建议,目的是加强这些程序,强化内部管,并澄清这些准则。
Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.
贸易心还对其杂志采用了一种反馈机,正在进行建立编辑和翻译名册的工作。
Wir legen allen Gebern eindringlich nahe, möglichst bald rollierende indikative Zeitpläne aufzustellen, aus denen hervorgeht, wie sie planen, im Einklang mit ihrem jeweiligen Haushaltsaufstellungsprozess ihre Ziele zu erreichen.
我们大力鼓励所有捐助方尽快定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。
In diesem Zusammenhang sollten die Geberländer der Notwendigkeit besondere Aufmerksamkeit schenken, zusammen mit der Afrikanischen Union einen 10-Jahres-Plan für den Kapazitätsaufbau aufzustellen.
在这方面,捐助国应特别注意有必洲联盟一项能力建设十年计划。
Obwohl die internationale Gemeinschaft in der Vergangenheit tief gespalten war, vor allem während des Kalten Krieges, ist es den Vereinten Nationen gelungen, einen Katalog von Normen und international vereinbarten Entwicklungszielen aufzustellen, die den Rahmen für die von den meisten Staaten und Institutionen unternommenen Anstrengungen bilden.
尽管在过去,特别是冷战期间,国际社会存在着深刻的裂痕,但联合国还是能够建立了一套规范和国际商定的发展目标,作为大多数国家和机构开展努力的框架。
Der reaktive Charakter eines Großteils der Tätigkeiten der Abteilung gestattet es ihr nicht, wie in anderen Abteilungen ein Jahresarbeitsprogramm aufzustellen, sondern erfordert, dass sie sich mit einer begrenzten Zahl von Ermittlern häufig mit dringenden und komplexen Angelegenheiten befassen muss.
其他各司不同,该司大部分工作的回应性质不允许该司定当年工作方案,但求它以人数有限的调查员来对付往往紧迫复杂的事项。
Der Sicherheitsrat wiederholt außerdem die in seiner Resolution 1539 (2004) enthaltene Aufforderung an die in Betracht kommenden Parteien bewaffneter Konflikte, soweit sie es nicht bereits getan haben, mit Vorrang konkrete termingebundene Aktionspläne zur Beendigung der Einziehung und des Einsatzes von Kindern unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht aufzustellen.
“安全理事会还再次呼吁尚未这样做的武装冲突当事方按照安理会第1539(2004)号决议的求,作为优先事项,拟和执行设定具体时限的行动计划,以便不再违反适用的国际法招募和使用儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。