Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我们学院靠近体育场。
Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我们学院靠近体育场。
Er ist in die benachbarten Gefilde übergesiedelt.
(讽,谑)他已迁移到附近地。
Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.
然而,邻国阿富汗冲突及其国内政治复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。
In Angola kamen nahezu 130.000 Flüchtlinge spontan aus benachbarten Ländern zurück in ihre Heimat, während über eine Millionen Binnenvertriebene in ihre Dörfer zurückkehrten.
在安哥拉,将近130 000名难民自动从邻国遣返,100多万国内流民返回其村庄。
Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten in der Region nachdrücklich auf, ihre Zusagen einzuhalten und zu verhindern, dass bewaffnete Personen ihr Hoheitsgebiet nutzen, um Angriffe auf benachbarte Länder vorzubereiten und durchzuführen.
“安全理事会促请域所有国家履行承诺,禁止武装分子利用其国家领土准备和发动对邻国攻击。
Damit geraten die Hoffnungen ins Wanken, nach fast einem Jahrzehnt des zerstörerischen Bürgerkriegs in diesem Land dauerhaften Frieden herbeizuführen. Außerdem werden die im benachbarten Sierra Leone erzielten Erfolge in Frage gestellt.
这损害到该国在被内战蹂躏将近十年之后实现可持续和平希望,也会破坏邻国塞拉利昂所取得成就。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den in jüngster Zeit unternommenen Anstrengungen, die Koordinierung zwischen Missionen in benachbarten Ländern zu verstärken, und legt den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs nahe, mögliche Synergien zu prüfen, um eine wirksame Steuerung von Friedenssicherungsmissionen in derselben Region oder Subregion sicherzustellen.
“安全理事会注意到最近为加强驻在邻近国家各特派团之间协调所作努力,并鼓励秘书长特别代表探讨协同办法,以确保有效管理同一域或次域各个维和特派团。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Militärflugzeuge in den benachbarten internationalen Gewässern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden Fällen von Seeräuberei zu sein und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanitären Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht zu schützen.
安理会鼓励那些在索马里海岸邻近国际水域和空域中有海军舰船和军用飞机会员国随时注意在那里发生任何海盗行为,按照有关国际法采取适当行动,保护过往商船,尤其是人道主义援助运送,以免受海盗之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。