Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的可信度到底有多高?
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的可信度到底有多高?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究设想我们共同的假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真的没有任何边界了。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来我愿前往。-那么,言外之意你倒是可以去的喽!
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会么搭讪呢?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火的.
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来符合他的性格。
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其实是最大的问题。
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他是整个事件的真正主谋。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图是什么?
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有的人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也知道,事情究是发生的。
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这并是他的一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行的本来目的是进一步了解这个国家。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
他本来该说这话。
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要(我)干什么?
Hast du es eigentlich inzwischen geschaffen, das Geld zu überweisen?
你把钱转成功了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。