Was hat Sie dazu getrieben, Dirigent zu werden?
是什么促使您成为名乐队指挥的?
Was hat Sie dazu getrieben, Dirigent zu werden?
是什么促使您成为名乐队指挥的?
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
中央银行推行了个新政策。
Der Baum hat neue Schosse getrieben.
这棵树抽出了新芽.
Der Baum hat Blüten (Früchte) getrieben.
树开花(结果)了。
Wann wird die neue Politik getrieben?
什么时候开始推行新政策?
Der Ballon ist südwärts getrieben.
气球向南方飘去了。
Das Eis ist auf dem Fluß getrieben.
冰在河面上飘浮。
Die Kinder haben im Garten ihr Wesen getrieben.
孩子们在花园里玩耍(或吵闹)。
Ein Boot ist ans Land getrieben.
只小船漂泊到了岸边。
Er hat die Arbeit auf die Spitze getrieben.
他工作超负荷了。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求增长大幅推高了消费者价格。
Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.
能源和食品价格的再次上涨也推高了德国二月份的生活费用。
Nichtsdestoweniger sind gleichzeitig Dutzende von Ländern ärmer geworden, verheerende Wirtschaftskrisen haben Millionen von Familien in die Armut getrieben, und wachsende Ungleichheit in vielen Teilen der Welt bewirkt, dass die Früchte des Wirtschaftswachstums nicht gleichermaßen geteilt werden.
但与此同时,几十个国家却更为贫穷,严重的经济危机使几百万家庭陷入贫穷,且不平等在世界许愈趋严重,意味着经济增长的好处并没有得到均等分享。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。