Das Amt wird auch künftig solche kooperativen Tätigkeiten durchführen.
监督厅将继续进这些合作活动。
Das Amt wird auch künftig solche kooperativen Tätigkeiten durchführen.
监督厅将继续进这些合作活动。
Es bedarf einer wirksameren Weltordnungspolitik, worunter ich die kooperative Beherrschung von Weltproblemen verstehe.
必须有更有效全球施政,是说全球事务必须合作管理。
Einige Friedenssicherungsmissionen wurden vor die zusätzliche Herausforderung gestellt, mit schwachen oder unkooperativen Regierungen zusammenzuarbeiten.
有些维持和平特派团必须应对与处于弱势或不合作政府打交道额外挑战。
Zu diesem Zweck fordert der Rat die gesetzgebende und die vollziehende Gewalt nachdrücklich auf, fruchtbare und kooperative Beziehungen herzustellen.
,理会敦促政机构与立法机构建立富有成效合作关系。
Wir sind entschlossen, die weltweite Diskussion über langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung der Klimaänderungen in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen voranzubringen.
们承诺依照这些原则推动有关长期合作全球讨论,解决气候变化问题。
Die Feldmissionen beziehungsweise die Vereinten Nationen haben über diese Faktoren nur wenig Kontrolle, doch ist ein solches kooperatives Umfeld für den Erfolg einer Friedensmission entscheidend.
这些是外地特派团和联合国不大能控制因素,然而这种合作环境对于决定和平动取得圆满结果是极其重要。
Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.
根据《公约》启动对话进程则以交流经验和分析战略方法,通过长期合作动应对气候变化目。
Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hat über seine Gruppe für Binnenvertreibungen seine Anstrengungen zur Verbesserung der Unterstützung bei der Durchführung kooperativer Antwortmaßnahmen auf Binnenvertreibungen fortgesetzt.
人道主义事务协调厅通过其境流离失所者股继续努力改善支持合作应对境流离失所问题执工作。
Alle Staaten haben daher ein Interesse daran, ein neues, umfassendes System der kollektiven Sicherheit zu gestalten, das sie alle verpflichtet, angesichts eines breiten Spektrums von Bedrohungen kooperativ zu handeln.
因,所有国家都有切身利益,筑成一个新全面集体全体制,通过这一体制使所有这些国家都承诺携手动,以应对范围广泛各种威胁。
Die Konferenz der Vertragsparteien fasste auf Initiative ihres Präsidenten den Beschluss, einen Dialog über langfristige kooperative Maßnahmen aufzunehmen, mit dem Ziel, den Klimawandel durch bessere Umsetzung des Übereinkommens zu bewältigen.
缔约方大会在会议主席倡议下通过一项决定,发起了关于开展长期合作动,通过促进执《公约》应对气候变化对话。
Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.
这一有效合作伙伴关系正在持续发展,而伊拉克全部队也发挥领导作用,在伊拉克全国打击并遏制恐怖主义和其他暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。