Hier gibt es massenhaft Heilkräuter.
这儿有量药草。
Hier gibt es massenhaft Heilkräuter.
这儿有量药草。
Derartige Fehler sind ihm massenhaft unterlaufen.
他由于疏忽而犯了量这样错误。
Durch bewaffnete Konflikte kam es zu Tötungen, massenhaften Vertreibungen, darunter auch von Jugendlichen, und zur Zerstörung von Gemeinwesen, was sich nachteilig auf ihre Entwicklung ausgewirkt hat.
武装冲突导致杀戮,造成包括青年在内批人流离失所,家园被毁,给青年发展带了负面影响。
Die Charta der Vereinten Nationen könnte eindeutiger formuliert sein, wenn es darum geht, in Situationen, in denen es innerhalb von Ländern zu massenhaften Greueltaten kommt, Leben zu retten.
在发模暴行时如何拯救国家境内民众命,在这方面,《联合国宪章》本是可以作出更为明确定。
Auch chemische und biologische Materialien stellen eine wachsende Bedrohung dar: ebenso wie Kernwaffen verfügen sie über das furchtbare Potenzial, mit einem einzigen Angriff massenhafte Verluste an Menschenleben zu verursachen.
化学和物材料也构成日益增长:这些武器与核武器一样可怕,可以在一次性攻击中使用,造成模伤亡。
Es wird unterstrichen, dass das gemeinsame Bemühen, massenhaften Gräueltaten wie Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit ein für alle Mal ein Ende zu setzen, sowohl ein sektorübergreifendes Herangehen als auch eine Lastenteilung erfordert.
报告强调必须采用跨部门方式,分担负担,共同努力永远消除种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪等模暴行。
Sie reichen von der kostenlosen massenhaften Verteilung von Moskitonetzen und wirksamen Medikamenten gegen die Malaria über die Ausweitung lokaler Schulspeisungsprogramme, bei denen einheimisch produzierte Nahrungsmittel verwendet werden, bis zur Abschaffung der Grundschulgebühren und der Gebühren für die Inanspruchnahme von Gesundheitsdiensten.
免费模发放防疟疾蚊帐以及有效防疟疾药物,利用当地所产食品、推广本地设计校餐方案,对小学教育和保健服务取消收费等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。