Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽路越过国境。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽路越过国境。
In der dunklen Straße schlichen ein paar seltsame, verdächtige Figuren herum.
在昏暗大街上有几个奇怪,可疑人影在鬼鬼祟祟地走动。
Das ist schlicht und einfach gelogen.
这毫无疑问是谎言。
Die Katze schleicht im Haus umherschleichen.
猫悄悄地在房子里走来走去。
Die Katze schleicht nach Beute.
猫悄悄地靠近猎物。
Was schleichst du hier herum?
为什么你手脚地走来走去?
Er schlich herein,von allen unbemerkt.
他悄悄地溜了进来,谁也没有察到。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成我们集体安全机构缺乏效率最大根源就是缺乏意愿,能认真地防止致命暴力。
Angwohn (Mißtrauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(转)她心里暗暗地起了疑心(猜疑)。
Am Abend war er aus der Wohnung geschlichen.
傍晚,他从屋里悄悄地溜了出来。
Sie waren, von der Arbeit erschöpft, nach Hause geschlichen.
他们干得精疲力尽,拖着腿走回了家。
Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalität, häusliche Gewalt, autoritäres oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anfällig macht.
我们多数同胞更直接关切是他们安全面临“软威胁”,例如以下方面威胁:环境问题、传染疾病、经济失调、犯罪、家庭暴力、(从家庭和工作场所到国家机构或多国公司)各级进行管理具有压迫或腐败性质以及使人们更易于面临各种威胁贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。