Wenn der Fluss über die Ufer tritt, haben wir Hochwasser.
如果河流高出岸边那就是洪水。
Wenn der Fluss über die Ufer tritt, haben wir Hochwasser.
如果河流高出岸边那就是洪水。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
位有名的律师为他出庭辩护。
Unter dem Schnee tritt das Gras zutage.
被白雪覆盖的草地显露了出来。
Diese Pflanze tritt in (mehreren) Abarten auf.
这种植有些变种。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法律从9月1日开始生效。
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他的女朋友。
Das Raumschiff tritt wieder in die Atmosphäre ein.
宇宙飞船重大气层。
Wer eine ungerechte Sache vertritt, kann kaum Unterstützung finden.
失道寡助。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月日起生效。
Die Hauptperson tritt im zweiten Akt nicht auf.
主角在第二幕末出场。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
他已经等得烦了。
Diese Krankheit tritt nur selten auf.
这种疾病少见。
Sein Einfluß tritt immer mehr zurück.
他的影响越来越小了。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
合同(或条约)今日生效。
Heute tritt er seinen Dienst an.
他今天就任。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维护这立场。
Blut tritt aus den Gefäßen aus.
血从血管里流出。
Wild tritt aus dem Wald aus.
野兽走出森林。
Die Notifikation tritt mit dem Datum ihres Eingangs beim Generalsekretär in Kraft.
此种通知在秘书长收到之日起生效。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本议定书在第十份批准书或加入书交存后三个月生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。