Wann ist die Ernte?--Wir stehen unmittelbar davor.
什么时候收割?--我们就要开始收割了。
Wann ist die Ernte?--Wir stehen unmittelbar davor.
什么时候收割?--我们就要开始收割了。
In unmittelbarer Nähe befindet sich ein Park.
就在附近有有个公园。
Unser Grundstück stößt unmittelbar an den Wald an.
我们块地树林。
Schiedsinstanz ist eine administrative Einrichtung ohne unmittelbare Entscheidungsbefugnis.
仲裁小组是没有决策权的管理设施。
Er hat sich unmittelbar an den Chef gewandt.
他直接请示上司(或经理等)。
Er ging unmittelbar von der Schulbank weg zur Universität.
(转)他中学毕业后直接上了大学.
Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.
资金不足对儿童和妇女的生活有特别的直接影响。
Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该机构直接隶属于部领导。
Die Straße führt unmittelbar zum Zoo.
条路直接通往动物园。
Die Straße führt unmittelbar zum Bahnhof.
条马路直通火车站。
Blitz und Donner folgten unmittelbar aufeinander.
雷电交加。
10) Menschen, die unmittelbar mit Kindern arbeiten, tragen große Verantwortung.
直接从事儿童工作的人员具有很大的责任。
Er stand unmittelbar neben mir.
他我站。
Die Prüfungsempfehlungen einschließlich der besonders bedeutsamen Empfehlungen werden zuerst unmittelbar den Führungskräften im Feld übermittelt.
审计建议,包括重要建议首先直接转给外地管理人员。
Wir müssen unmittelbaren Bedrohungen sofort entgegentreten.
急的威胁,必须急应对。
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt untersteht das dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus zugewiesene Sekretariatspersonal unmittelbar dem Sekretariat der Vereinten Nationen.
目前分配给反恐委员会秘书处的工作人员直接依赖联合国秘书处。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立一部门,由直接对他负责的一名主任来担任主管。
Die Fähigkeit, die Gefährdung langfristig zu überwinden, hängt unmittelbar mit dem Zugang zu humanitärer Hilfe und humanitärem Schutz zusammen.
从长期看,克服脆弱的能力与获得人道主援助或保护直接相关。
Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.
应确保在那些受腐败严重影响的社会中建立种预防框架,必须将此作为当务之急。
Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.
冲突一发生,粮食安全薄弱环节就立刻增加,使消除冲突根源的工作更难进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。