Er hält sich hier nur vorübergehend auf.
他在这儿只作短停留。
Er hält sich hier nur vorübergehend auf.
他在这儿只作短停留。
In den USA wird der Grand Canyon vorübergehend geflutet.
美国大峡谷被临注入湖水。
Wegen Bauarbeiten wird der Zugverkehr auf dieser Strecke vorübergehend eingestellt.
由于施工,这区间火车停运行。
Es ist nur eine vorübergehende Erscheinung.
这只是个现象。
Mein Telefon war vorübergehend abgeschaltet.
我电话被断开了。
Das Geschäft ist vorübergehend geschlossen.
商店关闭。
Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间大部分间,监督厅工作人员被临调其他维和平特派团。
Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.
在今后段间里仍将需要国际社会给予临性支。
Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.
安全理事会还强调,临安全区目是隔离双方武装部队。
Gegenmaßnahmen sind auf die vorübergehende Nichterfüllung völkerrechtlicher Verpflichtungen begrenzt, die der die Maßnahmen ergreifende Staat gegenüber dem verantwortlichen Staat hat.
反措施限于不履行采取措施国对责任国国际义务。
Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.
但适用这要求方式不应导致有关人成为无国籍,即使只是无国籍。
Es gilt generell von der in der Vergangenheit vorherrschenden Auffassung abzugehen, dass die Friedenssicherung nur eine vorübergehende Erscheinung anstatt eine Kernaufgabe der Vereinten Nationen darstellt.
般而言,需要重新考虑历来对维和平所种流行看法:即视之为种短异常现象,而不是联合国核心职责。
Obwohl die Friedenssicherung ein unverzichtbares Instrument ist, bestand früher die Tendenz, sie als eine vorübergehende Ausnahmeerscheinung zu behandeln anstatt in ihren langfristigen Erfolg zu investieren.
维和平固然是至为重要工具,但以前曾有倾向把它作为权宜之计,而不努力投资,使之取得长期成功。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.
接收资料主管当局应遵守对资料保密要求,即使是保密要求,或对资料使用限制。
Die Sachverständigengruppe ist außerdem der Auffassung, dass die Friedenssicherung nicht länger als vorübergehende Aufgabe und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze nicht länger als nur vorübergehend bestehende Organisationsstruktur behandelt werden sollten.
小组还认为,维和平不应再视为种临需求,维和部也不应再视为个临性组织结构。
In Ausnahmefällen werden Friedensmissionen der Vereinten Nationen mandatiert, einzelstaatliche Behörden vorübergehend zu ersetzen, Sicherheit bereitzustellen und ein günstiges Umfeld für den Aufbau einheimischer Institutionen und Kapazitäten zu schaffen.
在特殊情况下,授权联合国维和平行动临代替国家当局保障安全,为建立当地机构和能力创造有利条件。
Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die Hindernisse und die logistischen Probleme, die der Mission bei ihren Versuchen, diese vorübergehende Verlegung zu organisieren, in den Weg gelegt werden.
安全理事会也深为关切该特派团在试图组织这搬迁过程中受到了种种阻碍和后勤限制。
Darüber hinaus verfügte insbesondere der Amtssitz nicht über genügend Ressourcen, um einen angemessenen Betrieb aufrechtzuerhalten, da die Vorstellung bestand, dass die Friedenssicherung eher ein vorübergehendes Unterfangen als eine Kernaufgabe der Vereinten Nationen ist.
此外,由于有人把维和视为临措施、而非联合国核心职能,因此,即使是总部也没有得到正常开展工作所需要资源。
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass die Situation in der vorübergehenden Sicherheitszone weiterhin ruhig ist und dass die Parteien mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs und der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) gut zusammenarbeiten.
“安全理事会对临安全区局势保平静、双方与秘书长特别代表和埃厄特派团合作良好,表示欢迎。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临安全区和邻接地区作业边界委员会工作人员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。