Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提供一揽解决方案。
Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提供一揽解决方案。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽管制清单和一揽规定。
Ce relevé est en voie de réalisation.
这一揽计划正执行之中。
Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.
而且我希望过一揽决定。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月一揽计划重申了这项任务。
Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.
这是增强集体安全制度的一揽改革。
C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.
这就是星期三达成的一揽方案。
En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然而,我并不认为报告是一揽计划。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
这些培训一揽材料现正进入最后编写阶段。
Le plan renforce les objectifs des Nations Unies au Kosovo.
一揽方案促进联合国沃的各项目标。
Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».
接着就有了我达成了一揽的说法。
Certes, le projet de réforme constitutionnelle est loin d'être parfait.
当然,这项宪法改革一揽计划并非十全十美。
Les efforts se poursuivent afin d'obtenir des deux parties qu'elles acceptent la proposition d'ensemble.
目前,正继续努力确保双方接受一揽建议。
C'est l'une des composantes de la réforme.
这也是改革一揽方案的关键方面之一。
Le rapport énonce un ensemble d'améliorations très pragmatiques.
这份报告提出了一揽非常务实的改进方案。
Un ensemble de ressources est en phase finale d'élaboration.
编制性别资源一揽计划的工作已到了后期。
Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.
最近还完成了对儿童立法一揽计划的审查。
Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.
这份一揽材料用英文、法文和西班牙文出版。
Les membres du Conseil ont exprimé des vues divergentes sur les propositions du Secrétaire général.
安理会成员对秘书长的一揽提议看法不同。
Le dispositif proposé doit être mis en œuvre de manière rationnelle et efficace.
必须以切实有效的方式提供一揽支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。