S'il vous plaît ... parlez plus lentement.
请再点儿。
S'il vous plaît ... parlez plus lentement.
请再点儿。
Juste un peu de whisky pour goûter.
只要点儿威士忌尝尝。
Elle n'est pas maladroite de ses mains.
她手点儿笨。
Il ne fait pas froid du tout.
天气点儿冷。
Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.
快点儿,免得太迟了。
Il y a un reste de beurre au garde-manger.
食品柜里剩了点儿黄油。
Je vous demande encore un tout petit peu de patience.
我请您稍微再耐点儿。
Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.
我点儿知道这个问题。
Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.
油箱里点儿汽油没有了。
Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.
这花了我200法郎多点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.
这错, 尽管还可以再好点儿。
Ce garçon ne me plaît pas du tout.
我点儿欢这个小伙子。
Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.
只要路上人稍多点儿我们定会迟到。
Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.
他的那些关系对他点儿帮助没有。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是点儿悟到的。
Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.
如果您缺钱用, 我先借给您点儿吧。
Il est bel homme, encore qu'un peu petit.
他是个美男子, 尽管个子矮了点儿。
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有点儿长处。
Il s'en est fallu d'un poil.
只差点儿。
L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.
古迹对我来点儿无聊,却仿佛都有故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。