Enfin, il ne faut pas ignorer la persistance des risques plus traditionnels d'instabilité régionale.
最后,人不应当忽视较传统的区域不稳定危险的长期存在。
Enfin, il ne faut pas ignorer la persistance des risques plus traditionnels d'instabilité régionale.
最后,人不应当忽视较传统的区域不稳定危险的长期存在。
Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.
当地不满情绪的上升势必带来不稳定的危险。
Malheureusement, les risques d'instabilité continuent de peser sur le système financier international.
令人遗憾的是,不稳定的危险性继续在国际金融制度中徘徊。
Prétendre que des objectifs moins ambitieux pourraient suffire est, selon moi, malhonnête, dangereux et injuste.
我认为,不这样认为是缺乏诚意、危险和不公平的。
Toutes ces dispositions ont été prises dans des circonstances extrêmement dangereuses et incertaines.
所有这些步骤都是在极其危险和不确定的情况下实施的。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
市场和市场经济体的时限都是短期的,他集中于金融市场、快速利益以及在经视为不稳定和危险的环境中生存和扩张的途径。
Les risques sont nuls.
危险是不存在的。
Je demande au Liban et à la République arabe syrienne d'essayer de résoudre cette anomalie dangereuse.
我呼吁两国消除此一危险的不正常状态。
En fait, il pourrait même détruire le tissu de sociétés entières et aggraver les risques d'instabilité.
事实上,艾滋病可能最终破坏整个社会组织,增加不稳定的危险。
En outre, l'aggravation du phénomène de la pauvreté constitue l'une des dangereuses sources de conflits et d'instabilité.
此外,赤贫是冲突和不稳定的最危险根源。
Nous avons donc tout intérêt à adopter en la matière des approches fondées sur la non-discrimination.
对这些危险采取不歧视的态度会很有助益。
La réduction du risque de divergence dans l'interprétation de dispositions se chevauchant pourrait être un avantage.
这样作的好处可能是减少了在解释相的规定方面出现不一致的危险。
Dans de nombreux pays, des personnes déplacées sont renvoyées de force dans une zone en proie à l'insécurité.
许多国家的国内流离失所者面临着被迫返回不安全局势的危险。
Elle avait fait surgir le spectre de l'instabilité économique et politique et posait un réel défi à l'humanité.
这场危机引发了政治和经济不稳定的危险,因此已经变成对人类的一种真正的挑战。
Tout effort visant à tendre la main aux extrémistes et à les attirer progressivement vers le pouvoir renforcera l'instabilité.
任何讨好极端分子并逐步授予其权力的企图只会造成局势更不稳定的危险。
Cette reprise a été rendue nécessaire en raison de la situation extrêmement précaire et explosive qui règne au Moyen-Orient.
中东非常危险和不稳定的局势使得必须召开这次会议。
Elle avait fait surgir le spectre de l'instabilité économique et politique et elle posait un réel défi à l'humanité.
这场危机引发了政治和经济不稳定的危险,因此已经变成对人类的一种真正的挑战。
La moitié de ces enfants vivent en Inde, au Bangladesh, au Pakistan, au Nigéria et en Éthiopie.
不仅如此,为了帮助贫困家庭生存,有二亿五千万14岁以下的上学或不上学儿童现在必须工作,而且经常在危险或者不卫生的条件下工作。
Force est de constater que la situation au Moyen-Orient est dangereusement déséquilibrée, phénomène qui ne fait, malheureusement, que s'accentuer.
我必须指出,整个中东地区局势处于危险的不平衡状况——这是一种正在不幸地日趋严的趋势。
Nous sommes tous confrontés au même danger : celui d'un Iraq en proie au désordre et à l'instabilité.
我都面对同样的危险:伊拉克陷入动乱和不稳定的危险。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。