La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急时不时地看钟。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急时不时地看钟。
Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不时听到飞机飞过声音。
Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.
他很会时不时调节气氛。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时地离开他们到森林边上侦察动静。
Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.
为了保持车门玻璃清洁,需要不时擦拭 。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员感情事不时引起骚动和混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员感情事不时引起骚动和混乱。
Marrantes au possible, elles rient et leurs regards se portent souvent sur moi.
让人滑稽是,她们一边笑,一边不时看着我。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他脑海袭来。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生局部冲突。
La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.
每个区域集团组成不时变动。
La longue nuit n’en finit pas… J’arrive à m’assoupir par moment.
最后长夜并未就此结束... 瞌睡来袭,我也不时眯了二眼。
Déplacer les meubles dans la maison de temps en temps aide à changer de l'humeur .
时不时移动家居有助更换心情。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织职能不时改变。
L'histoire humaine a été ponctuée par diverses révolutions.
在人类历史上,不时发生各种革命。
Les retards étaient périodiquement signalés aux administrateurs de projet.
会不时向项目经理通报这种情况。
Le Comité sera tenu informé à cet égard.
委员会将不时获取这方面信息。
Des pénuries périodiques d'articles importés continuent à se produire.
此外不时出现进口物品短缺问题仍然存在。
Les menaces occasionnelles contre la Géorgie se font toujours entendre à Moscou.
在莫斯科仍然不时听到对格鲁吉亚威胁。
Des listes récapitulatives de tous les documents reproduits par le secrétariat sont fournies périodiquement.
秘书处应不时印发所有文件一览表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。