De tout son être , aux racines de son c?
dude rauchur 心甘情愿在所不辞。
De tout son être , aux racines de son c?
dude rauchur 心甘情愿在所不辞。
Il ne pleure pas sa peine.
不辞劳苦。
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
有重要的事要处理,就不辞而别了。
Il ne plaint pas sa peine.
不辞辛劳地工作。
Dix-huit heures par jour ne lui font pas peur et il aime le travail bien fait.
每天工作十八个小时也再所不辞,只要能把工作做。
Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.
这一次,一定视其如珍宝,不辞辛苦保护。
Société 5 ans dur combat enfin assis dans cette belle ville riche et d'un pied ferme.
公司不辞劳苦奋斗5年终于在这坐漂亮而富有的城市里站稳了脚根。
Son infatigable dévouement au service de la communauté internationale restera ineffaçablement marqué dans notre mémoire collective.
不辞辛劳地全心全意服务于国际社会,将在我的集体记忆中留下不可磨灭的印象。
Quelque 600 000 membres des services d'urgence et de secours ont œuvré pour atténuer les conséquences de la catastrophe.
约60名紧急救援人员不辞辛苦,帮助减轻灾难的影响。
C'est un peu comme le mythe de Sisyphe, le rocher que l'on roule vers le sommet de la montagne.
这如同科林斯王不辞劳苦要把巨石推向山顶一样徒劳。
Pour ceux qui prennent la peine de venir ici de Genève, il importe que notre temps soit bien employé.
对那些不辞辛苦从日内瓦来到这里的人而言,我必利用我的时间。
Un grand merci à Cynthia Kinelski qui a tout fait pour que nos réunions se déroulent le plus commodément possible.
尤其要感谢Cynthia Kinelski不辞辛苦,多做份外工作,理顺细枝末节,才使我的会议举行得如此顺利。
Tout d'abord, nous tenons à saluer la sagesse et l'efficacité dont vous faites preuve dans l'exercice de vos fonctions de Président.
第一,我愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。
Nous devons travailler fort; nous devons travailler plus; nous devons faire des heures supplémentaires pour obtenir les résultats que nous désirons.
我必作出努力;我必逐步地作出努力;我必为取得我所希望的结果而不辞辛苦地工作。
Je saisis cette occasion pour féliciter M. Sergio de Queiroz Duarte pour l'excellent travail qu'il a réalisé depuis son entrée en fonction.
我要借此机会,赞扬塞尔吉奥·德凯罗斯·杜阿尔特先生任职伊始就不辞辛劳而又出色地开展工作。
Toujours en 1986, Steve l'infatigable crée NeXT (au suivant, en anglais), une compagnie qui, espère-t-il, va inventer l'ordinateur idéal pour les étudiants.
同样是在1986年,史蒂夫不辞辛劳地创立了NeXT公司,旨在为学生生产理想化的电脑。
Nous sommes décidés à maintenir cette politique avec fermeté, bien que nous déplorions des pertes humaines et que nous ayons subi des dégâts matériels.
我决心坚定地奉行这一政策,即便我遭受了人的损失和破坏也在所不辞。
Enfin et surtout, il exprime sa gratitude au Directeur général et au Secrétariat pour avoir minutieusement préparé la neuvième session de la Conférence générale.
最后,感谢总干事和秘书处不辞辛劳地为大会第九届会议所做的筹备。
Je ne saurai finir, toutefois, sans remercier le Secrétariat qui a veillé à nous tenir approvisionnés en eau comme en d'autres appuis logistiques essentiels.
我在结束会议之前必感谢秘书处,秘书处的工作人员不辞辛苦的提供了饮水和其基后勤服务,并提供了口译人员,没有的帮助安全理事会形如虚设。
Nous le remercions d'avoir pris la peine de venir à New York pour informer le Conseil de l'évolution la plus récente de la situation au Kosovo.
我感谢不辞辛苦来到纽约向安全理事会介绍科索沃局势的最新事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。