Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投和监人中也都有代表。
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投和监人中也都有代表。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察。
Environ 6 000 scrutateurs est-timorais se sont joints au personnel national et international.
大约有6 000名东帝汶投工作人加入了国家和国际工作人。
Dans l'intervalle, les États Membres et le Secrétariat devraient augmenter le nombre des scrutateurs.
同时,会国和秘书处应增加技术顾问的数目。
Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们各自名成,担计人。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)和奥尼西伊先生(罗马尼亚)担计。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比亚)和本·尤 素福先生(突尼斯)担计。
À l'invitation du Président, M. Agyeman (Ghana), Mme Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.
Agyeman先生(加纳)、Samayoa-Recari女士(危地马拉)和Wahab女士(印度尼西亚)应主席邀请计人。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们其位成担计。
Dans cette boîte se trouvent les noms des 12 délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.
这个箱子里有可以担计的其它12个代表团的名签。
Sur l'invitation du Président, M. Zhou Yong (Chine) et M. Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,周勇先生(中国)和范克姆塞克先生(比利时)担计人。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut et le Règlement du personnel.
投事务也应进行《工作人条例》和《工作人细则》规定的其他工作人选举。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾了本届会议第三次会议就表决计作出的决定。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
投事务也应办理《工作人条例》或《工作人细则》规定工作人所应进行的其他选举。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请他们各名成,担计人。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) font fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦共和国)、Carvalho女士(葡萄牙)and Pi女士(乌拉圭)担计人。
La sécurité pour les élections ne se réduit pas à la protection des bureaux de vote et des scrutateurs.
因此,阿富汗政府、国际安全援助部队和盟军必须紧急采取切可能的措施解决选举进程面临的安全问题。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀请后,担计人者为:克里斯琴先生(加纳)、梅斯基托女士(葡萄牙)和乌帕干尼德里甲社女士(泰国)。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) continuent de faire fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦)、Carvalho女士(葡萄牙)和Pi女士(乌拉圭)继续担计人。
Les délégations de la Colombie et de la Tunisie sont choisies comme scrutateurs, par tirage au sort par le Président.
由主席抽签,选出哥伦比亚和突尼斯代表团为计人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。