Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队后人更加自信。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队后人更加自信。
L'OMM abrite le secrétariat du Groupe d'experts.
气象组织还是气候专委会秘书处的东道主。
Nous avons eu l'honneur d'accueillir les travaux préparatoires de cette session.
我们荣幸地担任本次会议筹备工作的东道主。
Le Bénin abrite le secrétariat exécutif de ce projet et participe à son fonctionnement.
贝宁是项目执秘书处的东道主,并参与其运。
Je remercie également le Gouvernement suisse d'accueillir cette session extraordinaire.
瑞士政府作为本届特别会议的东道主也应值得赞扬。
L'Italie a déjà proposé d'accueillir les négociations et la conférence de paix.
已经提出作为进判和举和平会议的东道主。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任会议东道主并举招待会。
Le Président sud-africain a accepté d'accueillir ce sommet qui fera suite au Forum.
南非总统已经接受邀请担任该论坛后首脑会议的东道主。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府作为该讲习班的东道主。
Elle salue le Gouvernement kényan pour avoir accueilli et soutenu les négociations.
欧洲联盟祝贺肯尼亚政府担任判的东道主并判的进。
Le plan antisinistre du PNUD figurait dans l'accord d'hébergement conclu avec le fournisseur du PNUD.
开发计划署灾后恢复计划载于开发计划署的供应商东道主服务协议。
Le plan antisinistre du PNUD fait l'objet de la fiche 7 de son contrat d'hébergement.
开发计划署的灾后恢复计划载于开发计划署供应商东道主服务协议的附录7。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当东道主接待你们,你们对我进间谍活动?
Le Kenya a l'honneur d'accueillir un de ses centres régionaux, la Brigade pour l'Afrique de l'Est.
肯尼亚有幸担任区域中心之一、东非旅的东道主。
Le Groupe des 77 souhaite aussi remercier le Gouvernement mexicain d'avoir généreusement offert d'accueillir cette conférence.
集团也要感谢墨西哥政府慷慨表示愿担任这次会议的东道主。
La réunion, accueillie par l'Institut Mario Gulich, a servi à préparer des profils de projets pilotes.
该会议由Mario Gulich研究所作为东道主,协助拟定了试点项目建议概要。
C'est le lieu de se féliciter de la spontanéité avec laquelle le Gouvernement béninois a accepté d'accueillir cette conférence.
我们赞扬贝宁政府主动同担任会议的东道主。
Le Secrétaire général exprime ses remerciements et sa gratitude au Gouvernement turkmène qui a accueilli cette réunion.
秘书长表示感谢和赞赏土库曼斯坦担当专题讨论会的东道主。
Le pays hôte et le Comité international olympique ont fait des préparatifs rigoureux et sérieux dans ce but.
东道主美国和国际奥委会已经为此做了量认真、周到的工作。
Nous savons gré aux États membres ayant accueilli des ateliers et des réunions d'experts organisés par l'Alliance.
我们对作为小岛屿国家联盟讲习班和专家会议东道主的会员国表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。