Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队后意大利人更加自信。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队后意大利人更加自信。
L'OMM abrite le secrétariat du Groupe d'experts.
气象组织还是气候专委会秘书处的东道主。
Nous avons eu l'honneur d'accueillir les travaux préparatoires de cette session.
我们荣幸本次会议筹备工的东道主。
Je remercie également le Gouvernement suisse d'accueillir cette session extraordinaire.
瑞士政府本届特别会议的东道主也应值得赞扬。
Le Bénin abrite le secrétariat exécutif de ce projet et participe à son fonctionnement.
贝宁是项目执行秘书处的东道主,参与其运行。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔会议东道主举行招待会。
L'Italie a déjà proposé d'accueillir les négociations et la conférence de paix.
意大利已经提出进行谈判和举行和平会议的东道主。
Le Président sud-africain a accepté d'accueillir ce sommet qui fera suite au Forum.
南非总统已经接受邀请论坛后首脑会议的东道主。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府讲习班的东道主。
Le plan antisinistre du PNUD figurait dans l'accord d'hébergement conclu avec le fournisseur du PNUD.
开发计划署灾后恢复计划载于开发计划署的供应商东道主服务协议。
Elle salue le Gouvernement kényan pour avoir accueilli et soutenu les négociations.
欧洲联盟祝贺肯尼亚政府谈判的东道主维持谈判的进行。
Le plan antisinistre du PNUD fait l'objet de la fiche 7 de son contrat d'hébergement.
开发计划署的灾后恢复计划载于开发计划署供应商东道主服务协议的附录7。
Le Kenya a l'honneur d'accueillir un de ses centres régionaux, la Brigade pour l'Afrique de l'Est.
肯尼亚有幸区域中心之一、东非旅的东道主。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当东道主接待你们,你们对我进行间谍活动?
Le Groupe des 77 souhaite aussi remercier le Gouvernement mexicain d'avoir généreusement offert d'accueillir cette conférence.
集团也要感谢墨西哥政府慷慨表示愿意这次会议的东道主。
La réunion, accueillie par l'Institut Mario Gulich, a servi à préparer des profils de projets pilotes.
会议由Mario Gulich研究所东道主,协助拟定了试点项目建议概要。
C'est le lieu de se féliciter de la spontanéité avec laquelle le Gouvernement béninois a accepté d'accueillir cette conférence.
我们赞扬贝宁政府主动同意会议的东道主。
Le Secrétaire général exprime ses remerciements et sa gratitude au Gouvernement turkmène qui a accueilli cette réunion.
秘书长表示感谢和赞赏土库曼斯坦当专题讨论会的东道主。
Le pays hôte et le Comité international olympique ont fait des préparatifs rigoureux et sérieux dans ce but.
东道主美国和国际奥委会已经此做了大量认真、周到的工。
Il a enfin adopté par acclamation une motion de remerciement adressée au Gouvernement et au peuple thaïlandais.
理事会也以鼓掌方式向泰国人民和政府中期审查会议东道主表达了感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。