Aucun degré d'exposition à la fumée du tabac n'est sans risques.
在任何程度上接触二手烟都有危害。
Aucun degré d'exposition à la fumée du tabac n'est sans risques.
在任何程度上接触二手烟都有危害。
Divers facteurs médicaux, hygiéniques et juridiques poussent à le considérer comme tel.
从医学、卫生法律上都可工作场所的二手烟是一种职业危害。
Les coûts du tabagisme passif deviennent mieux connus et certains syndicats commencent à engager des actions dans ce domaine.
人们正日益认识到二手烟的代价,一些工会也已经开始推动二手烟领域的工作。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或其他有毒物质。
Plusieurs études épidémiologiques ont conclu que le tabagisme passif entraînait chez les non-fumeurs des maladies graves et mortelles.
根据几项流行学研究得出的结论,接触二手烟可能对非烟者产生严重的致命性疾。
Le projet a pour objectif général de réduire l'exposition des enfants au tabagisme passif au foyer et dans d'autres lieux fermés.
这个项目总的目是要减少儿童在家里社区的室内场所到二手烟的机会。
Il n'y a pas de seuil d'innocuité du tabagisme passif, aussi faut-il le réglementer strictement afin de protéger la santé des travailleurs.
接触二手烟没有安全级别,因此为了保护工人的健康需要对它严加管制。
L'OMS a calculé qu'environ la moitié des enfants du monde (soit quelque 700 millions d'enfants) sont régulièrement exposés à l'inhalation involontaire de fumée.
卫生组织估计世界上大约有一半的儿童(为数约7亿人)经常受二手烟之害。
Par ailleurs, le tabagisme passif touche une part disproportionnée d'enfants et aggrave les maladies respiratoires et autres troubles chez eux et chez les nourrissons.
此外,二手烟对儿童的影响特别大,会使婴儿儿童的呼其他疾增加。
L'exposition à la fumée du tabac est un phénomène courant dans la plupart des endroits clos (maisons, lieux de travail, transports publics et lieux publics).
二手烟普遍地存在于在各种室内场合,如家庭、工作场所、公共交通工具公共场所。
Il est scientifiquement établi sans l'ombre d'un doute qu'il y avait des risques accrus de cancer du poumon chez les non-fumeurs exposés à la fumée du tabac.
接触到二手烟的非烟者患肺癌的危险显增加,这方面的科学据不容置疑。
Le tabagisme passif est également considéré comme un risque professionnel : en effet, sur le lieu du travail, il peut causer des accidents, des maladies, voire la mort.
二手烟也被认为是一种职业危害。 职业危害指的是有可能引起事故、疾或死亡的工作条件。
Les mesures à adopter pour réduire le tabagisme passif doivent comprendre l'application de politiques et programmes sur le lieu de travail et l'organisation de campagnes dans ce sens.
为减少接触二手烟在组织上可采取的措施包括实施有关工作场所的政策、方案活动等。
Des études réalisées aux États-Unis ont montré que 4 à 7 % des décès des suites d'une cardiopathie coronarienne étaient imputables au tabagisme passif sur le lieu de travail.
美国进行的研究表,4%到7%的冠心死亡者是在工作场合接触二手烟的非烟者。
Les adultes vivant avec des fumeurs en sont généralement victimes au travail, et les enfants et les conjoints qui ne travaillent pas (habituellement les femmes) sont le plus exposés chez eux.
对与非烟者生活在一起的成年人来说,工作场所一般是接触二手烟的主要场合,而家庭则主要是儿童未工作配偶(通常是妇女)接触最多二手烟的地方。
L'usage croissant du tabac chez les femmes, en particulier les femmes jeunes, a augmenté les risques de cancer et d'autres maladies graves ainsi que les risques sexospécifiques du tabagisme actif et passif.
妇女、特别是年轻妇女烟人数上升,增加了她们得癌症其他严重疾的危险及烟草二手烟污染对妇女的危险。
L'exposition à la publicité est forte (75 % des élèves avaient vu des publicités pour des produits du tabac) et l'exposition à la fumée secondaire indirecte est très élevés dans tous les pays.
学生看过广告的机会很高(75%的学生看过赞成烟的广告),同时所有这些国家都有很高比例的学生受二手烟之害。
Le tabagisme passif, souvent appelé fumée de tabac présente dans l'air ambiant, est un mélange de fumée qui se dégage d'une cigarette allumée (fumée secondaire) et de chez un fumeur (fumée principale).
二手烟也称为环境中的烟草烟雾,是指由燃点着的烟草所发出的烟雾(次烟雾)及烟者喷出的烟雾(主烟雾)形成的混合烟雾。
] L'usage croissant du tabac chez les femmes, en particulier les jeunes femmes, a augmenté les risques de cancer et d'autres maladies graves ainsi que les risques sexospécifiques du tabagisme actif et passif.
妇女,特别是年轻妇女烟日渐流行,增加了她们患癌症其他严重疾及因烟环境二手烟而引起的妇女疾的危险。
Dans la plupart des cas, les causes sont les particules d'amiante ou la poussière de silice, bien qu'on s'inquiète aussi de plus en plus des méfaits de la fumée secondaire de tabac sur les travailleurs.
绝大多数是由石棉颗粒石英粉尘引起,尽管越来越多的人开始关注二手烟烟雾对工人产生的有害影响。
声:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。