Pourquoi des sommes aussi colossales sont-elles gaspillées dans l'industrie de mort et ne sont-elles pas utilisées pour sauver des vies?
为什么要在杀人产业上浪费如资源,而不是把它们用于挽救生命呢?
Pourquoi des sommes aussi colossales sont-elles gaspillées dans l'industrie de mort et ne sont-elles pas utilisées pour sauver des vies?
为什么要在杀人产业上浪费如资源,而不是把它们用于挽救生命呢?
L'économie des Maldives repose sur deux industries principales: la pêche et le tourisme, qui dépendent presque totalement de l'économie internationale pour se développer.
马尔代夫经济建立在渔业和旅游两种主要产业上,它们增长和发展几乎都全部依赖国际经济。
Les effets insidieux que la banalisation et la légalisation de la prostitution ont sur les femmes et les filles vont bien au-delà du tort qui est fait aux prostituées travaillant pour l'industrie du sexe.
卖淫正常化和合法化对妇女和女孩潜在影响超出了在性产业第一线上卖淫妇女和女孩所受伤害。
D'autre part, la stagnation de la demande internationale de sucre, autre source importante de devises, a continuer de comprimer les prix, ce qui, ajouté au faible rendement des plantations de canne à sucre, a contraint le Gouvernement à fermer 46 % des raffineries de sucre.
外,糖是另一要创汇产业,而国际上对糖需求处于停滞状态,价格低沉,加之蔗糖农场产量低,终于迫使政府关闭46%蔗糖厂。
La destruction provoquée par les actions militaires, les difficultés à s'assurer des services de conservation et de manutention corrects et la moindre efficacité des applications ont provoqué, ensemble, une grande dégradation des infrastructures économiques et sociales; le faible niveau de développement humain qui en découle, allié aux conséquences des politiques économiques inefficaces, a créé les conditions de la réduction de la productivité et de la compétitivité économique, avec des déséquilibres macroéconomiques graves et persistants, où le secteur pétrolier de l'enclave est dissocié du reste de l'économie.
军事行动造成破坏、正确维护和搬运方面问题以及使用率较低,都导致了经济和社会基础设施毁损;由产生人民生活发展水平低下与经济政策相结合,引发了生产力和经济竞争力下降,并伴随有宏观经济严持续不平衡,其主要表现是内陆地区石油产业与经济上其他产业脱离。
Ce projet, qui sera mis à exécution en collaboration avec le FIDA, vise à lancer des activités pilotes de plantation de jatropha dans le cadre des efforts de préservation de l'environnement dans le but d'améliorer la gestion durable des terres. Il consistera à appliquer, de manière ciblée, les résultats de recherches et les technologies pilotes démontrant les possibilités d'exploitation industrielle des plants de jatropha et des produits dérivés à la lutte contre la dégradation des terres et aux fins d'une amélioration des conditions socioéconomiques et de la gouvernance transfrontière de la région, ainsi que de la promotion du développement communautaire.
该计划将在与农发基金合作下执行,其目,一是实施jaspora种植园实验项目,实行环境保护,改进可持续土地管理;二是借助研究和实验技术,证明可在产业上利用麻风树(jastropha)及其制品缓解土地退化,改善该地区社会经济条件和跨界治理,并改进社区发展状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。