8.Si l'on fait abstraction des États côtiers de faible altitude, les 10 pays restants représentent environ 86 % du couvert forestier total.
扣除低地沿海国,其余10个占小岛屿发展中国家森林总覆盖面约86%。
9.On est de plus en plus conscient de l'importance et de la complexité des liens qui unissent ces zones aux plaines.
大家高地/低地联系重要性与复杂性认识已日益提高。
10.D'abord basses, marécageuses et sablonneuses, les plaines côtières présentent ensuite un relief ondulé qui n'est pas sans rappeler l'Europe septentrionale et occidentale.
这部分海岸从海边低洼湿地和沙质平地逐渐过渡到高低起伏沿海低地,类似于北欧和西欧。
11.Les établissements humains peuvent être encore plus vulnérables aux effets du changement climatique s'ils se trouvent dans les zones basses du littoral.
人类住区地处低地沿海地区更容易受到气候影响。
12.Une étude sur la désorbitation des microsatellites en orbite terrestre basse a été réalisée par Recherche et développement pour la défense Canada.
加拿大国防研究与开发署开展了一项题为“低地轨道上微型卫星脱轨”研究。
13.Des pluies torrentielles ont entièrement inondé le sud et certaines parties des plaines d'Amazonie centrale, dévastant quelque 30 000 kilomètres carrés de terres.
14.Mais étant donné les petites superficies d'atolls de corail de faible altitude, les possibilités qu'ont leurs populations de s'adapter ne sont pas illimitées.
然而,鉴于低地珊瑚环礁陆块很小,人口适应程度十分有限。
15.L'Équipe a même détecté des installations permanentes (canalisations) pour la contrebande de carburant descendant le long des parois montagneuses vers la plaine libanaise.
评估小组甚至发现了直通山下黎巴嫩低地、贩运燃料过境固定管道。
16.Les modifications du niveau de la mer affecteront les petits atolls de faible élévation et les températures élevées faciliteront la diffusion des maladies.
海平面将影响小型低地环礁,而高温则会加速疾病传播。
17.Les résultats d'une étude récente de l'Institut de géographie montrent que l'apport hydrologique des régions montagneuses dans les plaines adjacentes est disproportionnellement élevé.
地理研究所最近研究结果表明,山区毗邻低地文贡献很高。
18.La Barbade est un petit État insulaire de basse altitude qui dépend beaucoup de son environnement côtier et marin pour ses activités économiques.
巴巴多斯是一个低地小岛屿国家,其经济活动高度依赖海岸和海洋环境。
19.Les îles de faible altitude, dont mon pays, les Îles Salomon, connaissent désormais des migrations internes, mais cela n'a pas suscité beaucoup d'attention.
现在低地岛屿国家特别是我国所罗门群岛国内正出现境内移徙,但这种情况基本有受到关注。
20.À 14 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré deux obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor.