Ce nouveau programme a été rédigé pour, et avec, les enfants du monde.
这项新议程是为世界儿童并同世界儿童一道拟订。
Ce nouveau programme a été rédigé pour, et avec, les enfants du monde.
这项新议程是为世界儿童并同世界儿童一道拟订。
On trouve ces enfants dans le monde entier et leur situation exige une attention particulière.
这种儿童世界各地都有,他们处境应该得到特别注意。
Les enfants chinois constituent le cinquième de la population enfantine mondiale.
中国儿童占了世界儿童人之一。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童在世界各地遭到杀戮。
Les enfants chinois représentent la cinquième partie de tous les enfants du monde.
中国儿童占世界总数之一。
Les jeunes et les enfants représentent plus de la moitié de la population mondiale.
青年和儿童占世界人一半以上。
Un monde digne des enfants est possible.
一个适合于儿童世界是可能。
Nous souhaitons aussi louer le travail de l'UNICEF dans l'intérêt des enfants du monde.
我们还要赞扬儿童基金会为世界儿童所作。
Des millions d'enfants s'ajoutent chaque année à la population mondiale.
每年都有数百万儿童加入世界人。
Nous souscrivons à l'idée communément reconnue que les enfants sont l'avenir du monde.
我们有一个共同认识,儿童是世界未来。
Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.
一个适合于儿童世界则是我们儿童拯救。
Et je suis sûre qu'ensemble, on va bâtir et construire un monde digne des enfants.
我相信,我们将能够共同建设一个适宜儿童世界。
Engageons-nous aujourd'hui à créer un monde digne des enfants.
让我们今天作出保证,保证建立一个适宜儿童世界。
La guerre, la violence et l'instabilité politique continuent de porter d'épouvantables atteintes au monde des enfants.
战争、暴力和政治不稳定继续给儿童世界带来令人发指破坏。
La création d'un monde réellement digne des enfants n'implique pas seulement l'absence de guerres.
创造一个确实适合儿童世界并非简单地意味着没有战争。
La Déclaration du Millénaire est une épure pour un monde meilleur, un monde digne des enfants.
《千年宣言》提出了建立一个更美好世界、一个适宜儿童世界蓝图。
Il nous incombe à bien des égards de changer le monde pour les enfants.
在许多各种大小不同方面,我们为儿童改变世界承担了责任。
Ceux-ci devraient nous guider pour réaliser un monde fait pour eux.
当我们为建设一个适合儿童世界而努力时应当遵循这些原则。
Demain sera trop tard pour les enfants du monde.
明天对世界儿童来说就太迟了。
La Malaisie a fait des progrès sensibles depuis le Sommet mondial pour les enfants.
马来西亚自儿童问题世界首脑会议以来取得了显著进展。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。