Nous dénonçons toutes les formes d'exploitation, de violence et de sévices subis par les enfants.
我们谴责一切形式剥削工、针对儿暴力和虐待儿行为。
Nous dénonçons toutes les formes d'exploitation, de violence et de sévices subis par les enfants.
我们谴责一切形式剥削工、针对儿暴力和虐待儿行为。
Un système judiciaire fondé sur les droits de l'enfant prend forme.
基于儿权利有利于儿司法系统正在形成。
Une attention particulière serait accordée à la situation des enfants.
法律将尤其关注儿境况。
La totalité des soins médicaux fournis aux enfants sont gratuits.
免费提供儿所有医疗服务。
Globalement, la situation des enfants du Soudan s'améliore.
苏丹儿情况总体略有改善。
Développer une formation professionnelle adaptée pour les garçons et les filles.
发展适合男女儿职业培训。
La faim tue les femmes et les enfants.
饥饿正在夺去妇女和儿生命。
Cet âge devrait être identique pour les garçons et les filles.
男女儿当是相同。
Il convient de s'attaquer pleinement au problème de la violence à l'encontre des enfants.
充分解决对儿暴力问题。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女占辍学儿三分之二。
Leur nombre exact n'a pas pu être confirmé.
所涉儿具体人数无法得到确认。
L'éducation est un instrument indispensable pour tous les enfants.
教育是每一个儿基本工具。
La CARICOM a à cœur de promouvoir et de protéger les droits des enfants.
加共体致力于促进和保护儿权利。
Les risques professionnels persistent pour les femmes, les hommes, les filles et les garçons.
男女和男女儿职业危害一直存在。
On a relevé des améliorations dans les taux de mortalité infantile chez les enfants autochtones.
土著儿婴儿死亡率有显著改善。
Le Comité se dit préoccupé par la question du droit de participation des enfants.
委员会对儿参与权表示关注。
Les mariages précoces peuvent être considérés comme une forme indirecte de vente d'enfants.
早可被视为贩卖儿间接形式。
L'œuvre de l'UNICEF a une influence réelle sur le quotidien des enfants.
儿基金会工作正在使儿日常生活出现改观。
Nous nous employons résolument à élaborer une stratégie nationale en faveur des enfants.
我们正在努力制定一项关于儿国家战略。
Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.
协助完成面向贫穷家庭和儿支助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。