La réalité objective est présente des deux côtés.
客观实同时双方。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观实同时双方。
Il ne devrait même pas être là !
他根本就不该这里!
Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.
没有想过你会这里。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正此时一个性感的邻居紫藤巷。
Les Trois Gorges du Yangtsé présentent son nouvel aspect au monde.
长江三峡以新的面貌世界的面前。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次的脑海中。
Sa figure me poursuit depuis lors dans mon sommeil.
他当时拧曲的脸常的恶梦里。
Les photos de mariage nues ont fait leur apparition à Chongqing en 2007.
这种裸体婚纱照是于2007年重庆的。
Elles s'exercent aussi bien dans le cadre familial que dans la société.
这些暴力既可围内也可社会上。
Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?
怎么处理那些每天都会办公桌上的纸张?
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能大银幕上。
On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.
们已经习惯于加拿大以一个强硬角色国外。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此流行病,目前,仅德国。
Écouter conduira inévitablement à un dialogue, pas seulement cette année mais chaque année.
倾听必然会导致对话,这种情况不仅今年,而且每一年。
Les premières aventures de Superman apparaissent dans le magazine Action Comics.
“超人”最早的一些冒险故事《动漫》杂志上。
La quiche lorraine arrive sur les tables pour la première fois en 1605.
1605年,洛林火腿馅饼第一次餐桌上。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦常常照片上。
Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.
他就选择了他生命中这么个时间的生活中。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次公众场合都是一场秀。
Les taux de mortalité les plus élevés se trouvent dans les zones agricoles.
高死亡率农村地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。