Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.
请那有原罪人向她投掷第一块石头。
Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.
请那有原罪人向她投掷第一块石头。
La Cour suprême est la plus haute juridiction pénale de première instance.
最高法院是行使原罪管辖权主要法院。
Je crois qu'en définitive, depuis le départ, la présente session a souffert d'un pêché originel.
我认为,从一开始,这届会议就受到原罪困扰。
Leur condition de nudité fait allusion à l'innocence et à la pureté retrouvée, celle d'avant le péché originel qui a séparé l'homme du paradis terrestre.
这种裸体状态暗示着重新获得无辜与纯洁,在原罪将人类赶出甸园之前曾有无辜与纯洁。
C'est ainsi que l'on célèbre par un jour férié la Fraternité universelle, la Mort du Christ (Pâques), la Journée de Bouddha, la Mémoire des ancêtres (Chong Yeong), l'Immaculée Conception et Noël.
因此,公众假日包括以下节日:元旦、耶稣受难日(复活节)、佛诞节、重阳节、圣母无原罪瞻礼和圣诞节。
Il vit avec Ève dans le jardin d'Eden jusqu'au moment où ils commettent le « péché originel » de goûter au fruit défendu de l'arbre de la connaissance du bien et du mal.
他与夏娃共同生活在甸园里,直至有一天他们偷吃了智慧禁果,犯下了原罪。
Le Fonds national de santé utilise un modèle créatif de taxation, la taxe sur le tabac et les alcools notamment, qui est considéré comme une excellente option en matière de financement de la santé.
国家卫生基金创造性地采取了一种“原罪”税收,并被视为最佳卫生筹资做法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。