Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.
家佣工人仍然势,常常被迫工作。
Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.
家佣工人仍然势,常常被迫工作。
Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.
这些青少年随后劳工市场上势。
Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.
没有不享有社会保障权利或势地位的任何群体。
Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.
考虑到罗姆人的失业率更高,他们获得住房方面势。
Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.
政府部队虽人数上势,但却成功击退了攻击。
Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.
农村女和非正式部门就业的女明显势地位。
Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.
建筑服务业,中小企业由项目规模大,往往势。
Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.
请注意到,我们为帮助所有社区势的群体而制定了法律。
Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.
女和少数群体法律上和实践上仍然严重势。
Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.
小城市获得生殖健康服务方面也势。
Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.
目前的国际贸易环境中,很明显发展中国家总是势地位。
Les pays les plus pauvres se retrouvent en position de faiblesse dans le système international financier et commercial.
较穷的国家发现自己全球金融和贸易体系中势。
Notre situation géographique nous désavantage pour ce qui est de l'accès à des moyens de transport moins coûteux.
我们的地理位置使我们利用较便宜的运输手段方面势。
Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.
联合国没有任何理由因母语而歧视这些国家的国或令其势。
Si le statut des femmes éduquées s'est amélioré, celui des femmes des régions rurales n'a pas changé.
尽管受过教育的女地位有所提高,但农村女依然势地位。
L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.
非洲仍然遭到边缘化,国际经济关系中极度势。
Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.
发展中国家生产者这方面几乎无一例外地一向明显的势。
En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.
公共部门就业方面,介18与44岁年龄段之间的青壮年特别的势地位。
Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.
鉴一些求职人员劳动力市场较势的地位,这些机构向他们提供了有针对性的服务。
Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.
由种种原因,他们找工作时明显的势,尤其是发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。