1.Toutefois ces possibilités n'ont guère été explorées.
但这个领域依然处于萌芽阶段。
2.Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.
发中家间现有区域金融安排目前处于萌芽阶段。
3.Le secteur privé, qui se trouve encore à l'état embryonnaire, doit devenir un élément essentiel du développement économique et social.
尚处于萌芽阶段私营部门必须成为经济和社会发个重要组成部分。
4.Bien souvent, le secteur privé est encore naissant dans la sous-région, ce qui s'explique par une transition relativement récente vers l'économie de marché.
次区域许多经济体中,由于向市场经济过渡近期才开始,因此私营部门仍处于萌芽阶段。
5.Je constate avec regret que, comparé à certaines nations européennes, mon pays est encore à une étape embryonnaire dans la théorie et la pratique de la gestion.
遗憾是,相比些欧洲家,我管理理论和实践方面仍处于萌芽阶段。
6.Bien que les partenariats entre secteur public et secteur privé se multiplient, le processus en est encore à ses débuts et doit être soutenu par la communauté internationale pour pouvoir se généraliser.
尽管公私合营做法正增加,但这种做法仍处于萌芽阶段,普及之前需要际社会支持。
7.La fragilité des nouvelles institutions du pays dans les secteurs de la justice, de la sécurité intérieure et de la police, de la sécurité extérieure et du contrôle et de la délimitation des frontières constituent de grosses difficultés.
该法、内安全和执法、对外安全和边界管制以及发等领域机构仍然处于萌芽阶段,十分脆弱,这是项艰难挑战。
8.Mais un parlement ne peut, sitôt né, être totalement viable. Il a besoin d'être nourri et - au moins durant les premières années - de recevoir toute l'aide possible, en premier lieu celle de la communauté internationale.
9.Cette situation peut s'expliquer par certaines raisons, dont le fait que l'on ne s'intéresse que depuis relativement peu de temps à la biodiversité marine et, en particulier, à la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.
10.Le Gouvernement néerlandais pense aussi avec la CDI que, dans le cas des eaux souterraines et des autres liquides ou des gaz, la conclusion d'accords bilatéraux et régionaux n'en est encore qu'à ses tous débuts et qu'aucun cadre de coopération n'a encore été réellement élaboré.
11.Cependant, comme l'appareil des forces de l'ordre et de la sécurité du Timor-Leste, y compris ses forces de défense et de police, sont encore en train de voir le jour, nous avons besoin de la présence continue de la police et des forces de maintien de la paix internationales jusqu'à ce que le Timor-Leste ait la capacité de relever seul ce défi et d'autres.