L'Union européenne souscrit à l'aperçu de la question, tel que l'a proposé le Coordonnateur.
欧盟支持协调人拟订的纲。
L'Union européenne souscrit à l'aperçu de la question, tel que l'a proposé le Coordonnateur.
欧盟支持协调人拟订的纲。
Je me contenterai pour l'heure de souligner les points essentiels de ce rapport.
现在,我谨阐述报告的纲。
Une description détaillée de la teneur des dispositions pertinentes, dès qu'elles seront communicables au public.
可公诸于众的有关条款详细纲。
M. Muwanga a également élaboré le plan synoptique d'un manuel d'audit international.
还负责编制国际审计手册纲。
Les principaux éléments de ce plan sont présentés en annexe II.
附件二内载有该工作计划的纲。
Les branches enseignées et l'emploi du temps sont définis dans le plan d'études.
课程和课时由纲。
L'Assemblée a adopté dans ses grandes lignes le règlement de ce mécanisme.
会通过了指导此机制的纲。
Il y a aussi un plan d'études national pour chaque matière.
每个科目还有一项国纲。
Les programmes indicatifs servent de lignes directrices pour l'établissement de la liste des auteurs à étudier.
示范纲为建立原创纲提供了指导方针。
La Commission de statistique pourrait peut-être exprimer son point de vue sur ce projet.
统计委员会不妨对手册纲表示意见。
L'esquisse proposée représente une augmentation de 5,4 % en termes réels.
拟议纲按实际数值计算增加5.4%。
La traite des êtres humains est un sujet inscrit au programme d'enseignement.
校纲中列入了贩运人口问题。
Il a présenté un aperçu général de son plan de travail en trois phases.
他提出了包括三个阶段的工作计划纲。
Les grandes orientations de cette étude sont exposées au paragraphe 4 du budget-programme.
方案预算方案第4段列出审查的纲。
Le plan à moyen terme sert de cadre pour la formulation du budget-programme biennal.
中期计划是制订两年期方案预算的纲。
Les programmes scolaires ne comportent pas de stéréotypes sexistes.
育纲和课程中没有陈旧的性别观念。
Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.
今后适当时候将向各成员分发该书纲。
Les propositions ou observations relatives à l'avant-projet pourraient être communiquées par l'intermédiaire du Bureau.
可通过主席团提出对纲的建议或意见。
Tous les enfants suivent le programme d'études (National Curriculum) du Royaume-Uni.
所有儿童都遵照英国的国课程纲进行习。
On procède actuellement à la modification des plans d'études et des manuels.
目前正在对纲和科书进行修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。